Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
izņēmumi, piemērojot samazinājumus un nepiešķiršanu
vähennysten ja poissulkemisten soveltamista koskevat poikkeukset
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
d) atbalsta nepiešķiršanu iepriekšējos gados;
d) kattavuuden puute aiempina vuosina;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
dalībvalstis lemj par tiešo maksājumu nepiešķiršanu lauksaimniekam vienā no šādiem gadījumiem:
jäsenvaltion on tehtävä päätös siitä, missä seuraavista tapauksista suoria tukia ei myönnetä viljelijälle:
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ombuds izskata sūdzības par līgumu slēgšanas tiesību un dotāciju piešķiršanu vai nepiešķiršanu.
oikeusasiamies käsittelee kanteluja, jotka koskevat hankintasopimusten tekemistä tai tekemättä jättämistä sekä avustusten myöntämistä tai myöntämättä jättämistä.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tāpēc šajā lēmumā komisija vienkārši pārliecināsies par priekšrocības piešķiršanu vai nepiešķiršanu aizņēmējam tvo un tā piegādātājam areva np.
tässä päätöksessä komissio pyrkii sen vuoksi ainoastaan tarkistamaan, onko toimenpiteestä koitunut etua lainan ottaneelle tvo:lle ja areva np:lle, joka oli valittu ydinreaktorin toimittajaksi.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
d) veikto pārbaužu rezultāti, norādot samazinājumus un nepiešķiršanu, kas piemērota saskaņā ar iv sadaļu.
d) tehtyjen tarkastusten tulos sekä iv osaston mukaisesti sovelletut vähennykset ja poissulkemiset.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
a) samazinājumus vai nepiešķiršanu saskaņā ar iv sadaļas i nodaļu piemēro attiecībā uz attiecīgajām atbalsta shēmām;
a) asianomaisiin tukijärjestelmiin on sovellettava iv osaston i luvun mukaisia vähennyksiä tai poissulkemisia;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
attiecībā uz pieprasījumā neiekļautiem liellopiem tas pats pants attiecas uz samazinājumiem un nepiešķiršanu, kas piemērojama saskaņā ar šīs sadaļas ii nodaļu.
nautaeläimiin, joista tukea ei ole haettu, sovelletaan samoja säännöksiä tämän osaston ii luvun mukaisesti sovellettavien vähennysten ja poissulkemisten osalta.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
dalībvalstis var paturēt 25 % no summām, kas radušās, piemērojot 99. pantā minētos samazinājumus un maksājumu nepiešķiršanu.
jäsenvaltiot voivat pidättää 25 prosenttia 99 artiklassa tarkoitettujen vähennysten tai poissulkemisten soveltamisesta johtuvista määristä.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-atcelt lēmumu par nepiešķiršanu, proti, komisijas vienpersonisko lēmumu nepiešķirt brink's security luxembourg publiskā iepirkuma līgumu;
-tarjouskilpailun häviämistä koskeva päätös eli yksimielinen päätös, jolla komissio hylkäsi brink's security luxembourgin tarjouksen, on kumottava;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
summa, kurai piemēro regulas nr. 796/2004 66. un 67. pantā minēto samazinājumu vai nepiešķiršanu, iekļauj no modulācijas un finanšu disciplīnas izrietošo samazinājumu.
kuitenkin se summa, johon asetuksen n:o 796/2004 66 ja 67 artiklaan sisältyviä vähennyksiä ja poissulkemisia sovelletaan, sisältää vähennykset, jotka johtuvat mukauttamisesta ja rahoituskurista.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maksājumu samazinājumi un nepiešķiršana
tuen vähennykset ja tuen ulkopuolelle jättämiset
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference: