Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ieguldījumu apakšstruktūras
teilfonds
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
vai pvkiu ir apakšstruktūras?
hat der ogaw teilfonds?
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
veic uzņēmuma struktūras vai apakšstruktūras vadību,
die leitung der niederlassung oder einer abteilung oder unterabteilung der niederlassung,
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
pvkiu sertifikātus/pvkiu apakšstruktūras tirgos:
anteile des ogaw bzw. von ogaw-teilfonds werden vertrieben durch:
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Šīs nodaļas izpratnē jēdziens pvkiu ietver arī tā ieguldījumu apakšstruktūras.
für die zwecke dieses kapitels schließt ein ogaw die dazugehörigen anlagezweige ein.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
optimizēta loģistika un inovatīvas apakšstruktūras tāljūras un dziļūdens thornton bank vēja enerģijas parkam
optimierte logistik und innovative teilstrukturen für den in tiefen gewässern gelegenen windpark thornton bank
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
kopīgos dienestus izveido kā bbmri-eric apakšstruktūras, un par tiem ir atbildīgs ģenerāldirektors.
die gemeinsamen dienste werden im rahmen des eric bbmri und unter der zuständigkeit des generaldirektors eingerichtet.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
ieguldījumu apakšstruktūras vai akciju kategorijas gadījumā pvkiu nosaukumu norāda aiz ieguldījumu apakšstruktūras vai akciju kategorijas nosaukuma.
im falle eines teilfonds oder einer anteilsklasse ist die bezeichnung des ogaw nach der bezeichnung des teilfonds oder anteilsklasse anzugeben.
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
to, vai katras apakšstruktūras aktīvi un saistības ir nošķirtas saskaņā ar tiesību aktiem un kā tas varētu ietekmēt ieguldītāju;
angabe, ob die vermögenswerte und verbindlichkeiten eines jeden teilfonds rechtlich voneinander getrennt sind und wie sich dies auf den anleger auswirken könnte;
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
to, vai ieguldītājam ir tiesības savu ieguldījumu vienas apakšstruktūras sertifikātos apmainīt pret citas apakšstruktūras sertifikātiem un, ja ir, kur var saņemt informāciju par to, kā šādas tiesības ir īstenojamas.
angabe, ob der anleger das recht hat, seine anlage in anteilen eines teilfonds in anteile eines anderen teilfonds umzuwandeln, und wenn ja, wo informationen über den anteiltausch erhältlich sind.
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
mainīgo atalgojumu, arī atlikto maksājuma daļu, izmaksā vai piešķir tikai tad, ja tā ir ilgtspējīga atbilstoši iestādes vispārējam finanšu stāvoklim un pamatota ar iestādes, tās apakšstruktūras un attiecīgās personas darbības rezultātiem.
die variable vergütung, einschließlich des zurückbehaltenen anteils, wird nur dann ausgezahlt oder zu einem festen anspruch, wenn sie angesichts der finanzlage des instituts als ganzem tragbar ist und angesichts des ergebnisses des instituts, der betreffenden abteilung und der betreffenden person gerechtfertigt ist.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
var modelēt jaunas esoša pvkiu vai ieguldījumu apakšstruktūras akciju kategorijas rādītājus, izmantojot citas kategorijas rādītājus, ja abas kategorijas viena no otras būtiski neatšķiras tajā ziņā, cik liels ir to īpatsvars pvkiu aktīvos;
eine neue anteilsklasse eines bereits bestehenden ogaw oder ein teilfonds können ihre wertentwicklung in anlehnung an die wertentwicklung einer anderen klasse simulieren, sofern sich die beiden klassen in bezug auf ihre beteiligung an den ogaw-vermögenswerten nicht wesentlich voneinander unterscheiden;
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
(16) tā kā darbības veida vienības (dvv)[12] definīcija atbilst vienai vai vairākām uzņēmuma apakšstruktūrām; tā kā, lai varētu novērot dvv, uzņēmuma informācijas sistēmai jāspēj uzrādīt vai aprēķināt katrai dvv vismaz produkcijas vērtību, starpposma patēriņu, darbaspēka izmaksas, darbības rezultātus, kā arī nodarbinātību un bruto ieguldījumus pamatkapitālā; tā kā dvv, kuras ietvertas noteiktā pozīcijā saimniecisko darbību statistiskajā klasifikācijā eiropas kopienā[13] ( nace rev. 1 ), var ražot produkciju ārpus homogēnās grupas, jo ar tām saistītās sekundārās darbības pieejamajos grāmatvedības dokumentos nevar tikt identificētas atsevišķi; tā kā var secināt, ka uzņēmums neatšķiras no dvv, ja izrādās, ka uzņēmums nevar norādīt vai aprēķināt informāciju par visiem mainīgajiem lielumiem, kas šajā apsvērumā minēti attiecībā uz vienu vai vairākām uzņēmuma apakšstruktūrām;
(16) die fachliche einheit (fe)[12] ist als einheit definiert, die einer oder mehreren operationellen unterabteilungen des unternehmens entspricht. damit eine beobachtung der fe möglich ist, muß das unternehmen über ein informationssystem verfügen, das es ermöglicht, für jede fe zumindest den wert der produktion und der vorleistungen, die personalkosten und den betriebsüberschuß sowie beschäftigung und bruttoanlageinvestitionen festzustellen oder zu berechnen. die in einer bestimmten position der statistischen systematik der wirtschaftszweige in der europäischen gemeinschaft[13] (nace rev. 1) eingeordneten fe können wegen der diesen fe zugeordneten nebentätigkeiten, die aus den verfügbaren rechnungsunterlagen nicht hervorgehen, produkte herstellen, die nicht zu der für ihre tätigkeit typischen homogenen gruppe gehören. somit kann davon ausgegangen werden, daß unternehmen und fe identisch sind, wenn ein unternehmen die angaben zu allen obengenannten parametern für eine oder mehrere operationelle unterabteilungen nicht feststellen oder berechnen kann.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality: