From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
saskaņā ar savstarpēji
untergreifenden
Last Update: 2014-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tā pēta sinerģijas ar savstarpēji papildinošām kopienas programmām.
sie bemüht sich um die ermittlung von synergien mit ergänzenden gemeinschaftsprogrammen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eiropas spēkstacijas ar savstarpēji savietojamiem sadarbspējas standartiem;
europäische kraftwerke mit kompatiblen interoperabilitätsnormen;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2. apvienotā komiteja darbojas saskaņā ar savstarpēju vienošanos.
( 2 ) der gemischte ausschuß äussert sich im gegenseitigen einvernehmen .
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
to var viegli panākt ar savstarpēji savienotām tīmekļa vietnēm.
dies kann durch die einrichtung miteinander verbundener internetsites leicht bewerkstelligt werden.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
muitas procedūras ar savstarpēji savienotām elektroniskajām procedūrām valstīs (
am 17. oktober billigte die kommission den vorschlag für eine verordnung zur Änderung der verordnung (ewg) nr. 918/83 des rates über das gemeinschaftliche system der zollbefreiungen (1).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tas būtu saskaņā ar savstarpēji savietojamiem pārrobežu elektroniskās pārvaldības pakalpojumiem, pārvaldības vienkāršošanas ideju un pārrobežu pakalpojumu sniegšanas veicināšanu.
diese zusätzlichen informationen müssen auf klare und eindeutige art und weise dargestellt werden und aus der ferne sowie durch elektronische mittel, wie z. b. im internet oder per e-mail, leicht zugänglich sein.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ar savstarpēji saistītiem tīkliem mēs saskaramies ikdienā — gan mājās, gan darbā.
dabei kommen wir täglich, sei es zu hause oder am arbeitsplatz, in kontakt zu miteinander vernetzten kommunikationssystemen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ja kuģim ir divas dzenvārpstas vai vairāk, dzenvārpstu tuneļus savieno ar savstarpēji savienotu eju.
bei zwei oder mehr wellenanlagen müssen die tunnel durch quergänge verbunden sein.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- valstis, kas ir eiropas savienības kandidātvalstis, un citi potenciāli partneri var tikt aicināti piedalīties es militārajā operācijā saskaņā ar savstarpēji vienojoties noteiktu kārtību.
- können die länder, die kandidaten für den beitritt zur europäischen union sind, und andere potenzielle partner eingeladen werden, an der eu-militäroperation gemäß den vereinbarten modalitäten teilzunehmen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
informē nosūtītāja muitas iestādi gadījumos un saskaņā ar procedūru, ko ar savstarpēju vienošanos noteikušas kompetentās iestādes.
sie unterrichtet die abgangsstelle in den fällen und nach dem verfahren, die im einvernehmen mit den zuständigen behörden festgelegt wurden.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tajā pašā laikā un saskaņā ar savstarpējās atbildības principu es nodrošinās, lai tās līdzekļi tiktu izlietoti ekp galveno mērķu atbalstam.
gleichzeitig wird sie im einklang mit dem grundsatz der gegenseitigen rechenschaftspflicht gewährleisten, dass ihre ressourcen zur verwirklichung der zentralen ziele der enp eingesetzt werden.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eib pienācīgi jāsadala darba apjoms ar erab saskaņā ar savstarpējas vienošanās ceļā panāktiem nosacījumiem un attiecīgi jāatskaitās saskaņā ar 5. pantu.
die eib und die ebwe nehmen nach gemeinsam vereinbarten modalitäten eine angemessene arbeitsteilung vor, worüber die eib im einklang mit artikel 5 entsprechend bericht erstattet.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lai gan vairākas dalībvalstis prasīja izveidot aizsargjoslas saskaņā ar savstarpējo atbilstību, citas dalībvalstis to nedarīja, jo konkrēta noteikuma par to nav.
dies warjedoch nichtinallen mitgliedstaaten der fall, da dazu keine spezifische verpflichtung besteht.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ar priekšlikumu ir iecerēts spriedumu civillietās un komerclietās apriti savienībā padarīt vieglāku un ātrāku, saskaņā ar savstarpējas atzīšanas principu un stokholmas programmas nostādnēm.
ziel des vorschlags ist es, innerhalb der union den rechtsverkehr bei entscheidungen in zivil- und handelssachen im einklang mit dem grundsatz der gegenseitigen anerkennung und den leitlinien des stockholmer programms zu erleichtern und zu beschleunigen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kontroles sistēma un administratīvi sodi saistībā ar savstarpējo atbilstību
kontrollsystem und verwaltungssanktionen im rahmen der cross-compliance
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
noteikumus un procedūras saistībā ar savstarpējās administratīvās palīdzības dokumentu apmaiņu.
der vorschriften und verfahren im zusammenhang mit dem austausch der amtshilfedokumente.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ar savstarpēju atzīšanu panākta efektīvāka apsūdzība ir jāsaskaņo ar tiesību respektēšanu.
die durch den grundsatz der gegenseitigen anerkennung erreichte effizientere strafverfolgung muss mit der achtung der rechte des einzelnen einhergehen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
atbalsta saņēmējiem būtu skaidri jāsaprot savi atbilstības pienākumi saistībā ar savstarpējās atbilstības noteikumiem.
die begünstigten müssen die vorschriften, die sie im rahmen der cross-compliance einzuhalten haben, genau kennen.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dalībvalstu kompetentās iestādes, kas saskaņā ar savstarpējās atzīšanas procedūru izdevušas valsts atļaujas tam pašam biocīdajam produktam, pārbauda, vai atļauja ir jāgroza vai jāanulē saskaņā ar 39. pantu.
zuständige behörden von mitgliedstaaten, die nach dem verfahren der gegenseitigen anerkennung für dasselbe biozidprodukt nationale zulassungen erteilt haben, prüfen, ob die zulassung gemäß artikel 39 geändert oder widerrufen werden muss.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: