Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pĒcreĢistrĀcijas dati
Πρόσθετες πληροφορίες σχετικά µε τις µεµονωµένες δραστικές ουσίες του συνδυασµού καθορισµένης δόσης
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
pēcreģistrācijas pieredze
Εμπειρία μετά την κυκλοφορία
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 14
Quality:
pēcreģistrācijas novērošana:
Κλινικές μελέτες παρακολούθησης:
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
(pēcreģistrācijas dati) 1
(Εµπειρία από την κυκλοφορία του φαρµάκου στην αγορά) 1
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
pĒcreĢistrĀcijas perioda dati
καρδιακή ανεπάρκεια
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
4 • pēcreģistrācijas novērošana
• Παρακολούθηση µετά την κυκλοφορία
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.