Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
un viņi apspriedās, kā jēzu ar viltu aizturēt un nonāvēt.
策略をもってイエスを捕えて殺そうと相談した。
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
bet tie lika viņiem atstāt augsto tiesu un apspriedās savā starpā,
そこで、ふたりに議会から退場するように命じてから、互に協議をつづけて
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
un farizeji izgājuši tūlīt apspriedās ar herodiešiem pret viņu, kā viņu nonāvēt.
パリサイ人たちは出て行って、すぐにヘロデ党の者たちと、なんとかしてイエスを殺そうと相談しはじめた。
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
bet rīta agrumā visi augstie priesteri un tautas vecākie apspriedās par jēzu, lai viņu nodotu nāvei.
夜が明けると、祭司長たち、民の長老たち一同は、イエスを殺そうとして協議をこらした上、
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
no kurienes bija jāņa kristība no debesīm vai no cilvēkiem? bet viņi apspriedās savā starpā un sacīja:
ヨハネのバプテスマはどこからきたのであったか。天からであったか、人からであったか」。すると、彼らは互に論じて言った、「もし天からだと言えば、では、なぜ彼を信じなかったのか、とイエスは言うだろう。
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
un tūdaļ rīta agrumā augstie priesteri ar vecajiem un rakstu mācītājiem, un visa augstā tiesa apspriedās; un tie, saistījuši jēzu, aizveda viņu un nodeva pilātam.
夜が明けるとすぐ、祭司長たちは長老、律法学者たち、および全議会と協議をこらした末、イエスを縛って引き出し、ピラトに渡した。
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: