From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
inkubējamas olas, kas dētas iespējamā slimības inkubācijas perioda laikā un izvestas no saimniecības, atrod un iznīcina.
perinti skirti kiaušiniai, padėti per įtariamą inkubacinį laikotarpį, kurie buvo išvežti iš ūkio, jei tik įmanoma, surandami ir sunaikinami;
taču olas, kas dētas brīvdienās, var tikt apzīmogotas pirmajā sekojošajā darba dienā vienlaikus ar tajā dienā dētajām olām, norādot pirmās brīvdienas datumu”.
tačiau nedarbo dieną padėtus kiaušinius leidžiama ženklinti pirmosios nedarbo dienos data kitą darbo dieną kartu su tą dieną padėtais kiaušiniais.“
pārtikas olas, kas dētas iespējamā slimības inkubācijas perioda laikā un ir izvestas no saimniecības, ciktāl iespējams, atrod un iznīcina, ja vien tās iepriekš nav tikušas pienācīgi dezinficētas;
valgymui skirti kiaušiniai, padėti per įtariamą inkubacinį laikotarpį, kurie jau yra išvežti iš ūkio, jei tik įmanoma, surandami ir sunaikinami, jei prieš tai jie nebuvo deramai dezinfekuoti;
“inkubējamas olas” ir mājputnu dētas olas inkubācijai, kā noteikts direktīvas 2005/94/ek 2. panta 4. punktā;
„perinti skirti kiaušiniai“ – tai naminių paukščių padėti kiaušiniai, skirti perinimui, kaip apibrėžta direktyvos 2005/94/eb 2 straipsnio 4 dalyje;
pārvaldītāja ncb ar pārējo al ncb piekrišanu var jebkurā laikā bez iepriekšēja brīdinājuma nekavējoties izbeigt šo līgumu, ja tā turpināšana apdrau dētu target2 kopējo stabilitāti un drošību vai al ncb uzdevumu izpildi saskaņā ar eiropas centrālo banku sistēmas un eiropas centrālās bankas statū tiem.
vadovaujantis ncb, susitaręs su kitais jl nacionaliniais centriniais bankais, šį susitarimą be išankstinio įspėjimo gali tuoj pat nutraukti, jei tolesnis jo laiky masis keltų grėsmę target2 bendram stabilumui, patikimumui ir saugumui arba kliudytų jl nacionaliniams centriniams bankams vykdyti savo funkcijas, remiantis europos centrinių bankų sistemos ir europos centrinio banko statutu.