Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pārbaudāmās organizācijas nosaukums*
tvirtinamos organizacijos pavadinimas *
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
pārbaudāmās atrašanās vietas adrese*
tvirtinamos teritorijos adresas *
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
m1 – izsijātās pārbaudāmās parauga daļas (6.1.) masa gramos,
m1 - nusijotos bandinio dalies (6.1) masė, išreikšta gramais;
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
pārbaudāmās banknoš u apstrādes iekārtas klasificējamasš ādi.
banknotų tvarkymo aparatus, kuriuos reikia patikrinti, galima suklasifikuoti taip:
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- jebkāda cita būtiska informācija, kas komisijai palīdzētu izraudzīties pārbaudāmo paraugu,
- visa kita svarbi informacija, kuri padėtų komisijai atlikti atranką,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality: