Results for dvēsele translation from Latvian to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latvian

Maori

Info

Latvian

dvēsele

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latvian

Maori

Info

Latvian

un marija sacīja: augsti slavē kungu mana dvēsele.

Maori

a ka mea a meri, ka whakanui toku wairua i te ariki

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

vīrs, kam dalīta dvēsele, ir nepastāvīgs visos savos ceļos.

Maori

e kore te tangata ngakau rua e u i ana hanga katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

pirmais cilvēks Ādams kļuva dzīva dvēsele, pēdējais Ādams - atdzīvinātājs gars.

Maori

he penei hoki te mea i tuhituhia, ko te tangata tuatahi, ko arama, i meinga hei tangata ora; ko te arama whakamutunga ka waiho hei wairua whakaora

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

un viņš tiem sacīja: mana dvēsele noskumusi līdz nāvei. palieciet šeit un esiet nomodā!

Maori

na ka mea ia ki a ratou, kei te tino pehia toku wairua e te pouri, tata pu ki te mate: noho iho koutou i konei, kia mataara

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

tad viņš tiem sacīja: mana dvēsele ir noskumusi līdz nāvei; palieciet šeit un esiet ar mani nomodā!

Maori

na ka mea ia ki a ratou, ki tonu toku wairua i te pouri, tata pu ki te mate: hei konei koutou noho ai, kia mataara tahi tatou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

bet pats miera dievs lai jūs svētī vispilnīgāk, lai jūsu gars, dvēsele un miesa pilnīgi bez vainas tiktu uzglabāti mūsu kunga jēzus kristus atnākšanai!

Maori

a ma te atua pu ano o te rangimarie e tino whakatapu rawa koutou: kia tiakina hoki o koutou wairua, o koutou ngakau, o koutou tinana, kia toitu, kia hekore, i te taenga mai o to tatou ariki, o ihu karaiti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

un daudzie ticīgie bija viena sirds un viena dvēsele; un neviens no viņiem nekā no tā, kas viņiem bija, nesauca par savu, bet viss viņiem bija kopīgs.

Maori

kotahi ano ngakau, kotahi ano wairua o te mano o te hunga whakapono: kihai ano tetahi o ratou i mea, mana ake tetahi o ana taonga; heoi he mea huihui a ratou mea katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

un notiks, ka ikviena dvēsele, kas šo pravieti neklausīs, tiks no tautas vidus izskausta. (5.moz.18,19)

Maori

a taua wa, ko nga wairua katoa e kore e whakarongo ki taua poropiti, ka whakamatea rawatia i roto i te iwi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

arī kanēli, un smaržvielas, un svaidāmās eļļas, un vīraku, un vīnu, un eļļu, un smalkus miltus, un kviešus, un lopus, un avis, un zirgus, un ratus, un cilvēku miesas, un cilvēku dvēseles.

Maori

me te hinamona, me nga mea kakara, me te hinu kakara, me te parakihe, me te waina, me te hinu, me te paraoa pai, me te witi, me nga kararehe, me nga hipi; me te utanga o nga hoiho, o nga hariata, o nga pononga; me nga wairua tangata

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,774,144,713 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK