Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jo viņa vārda dēļ tie izgājuši, neņemdami neko no pagāniem.
he whakaaro hoki ki tona ingoa i haere atu ai ratou, kihai ano i riro i a ratou tetahi mea a nga tauiwi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bet farizeji, izgājuši ārā, sazvērējās pret viņu, kā to nogalināt.
na ka haere nga parihi ki waho, ka runanga mona me pehea e ngaro ai ia i a ratou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
un izgājuši viņi apstaigāja miestus, visur sludinādami evaņģēliju un dziedinādami.
na, ko to ratou mawehetanga atu, ka haereerea e ratou nga kainga, me te kauwhau i te rongopai, me te whakaora i nga wahi katoa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
un farizeji izgājuši tūlīt apspriedās ar herodiešiem pret viņu, kā viņu nonāvēt.
na ka haere atu nga parihi, ka runanga tahi me nga heroriana mona, ki te pehea e whakangaromia ai ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
izgājuši cauri amfipolei un apollonijai, viņi nonāca tesalonīkē, kur bija jūdu sinagoga.
na, ka haereere raua i amapipori, i aporonia, ka tae ki teharonika; he whare karakia no nga hurai i reira
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
un farizeji izgājuši sāka strīdēties ar viņu un, viņu kārdinādami, prasīja no viņa zīmi no debesīm.
na ka puta mai nga parihi, ka anga ka totohe ki a ia, ka rapu tohu ki a ia i te rangi, hei whakamatautau mona
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bet ja jūs ieiesiet kādā pilsētā, un viņi jūs neuzņems, izgājuši tās gatvēs, sakiet:
tena ki te tomo koutou ki tetahi pa, a e kore ratou e manako ki a koutou, me haere atu ki nga huarahi o reira, me ki atu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bet izgājuši, viņi sastapa cilvēku no kirēnes, vārdā sīmani; tie piespieda šo nest viņa krustu.
a, i a ratou e haere ana ki waho, ka kitea e ratou he tangata no hairini, ko haimona te ingoa: meinga ana ia e ratou kia haere tahi me ratou hei amo i tona ripeka
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
un jēzus uzrunādams sacīja tiem: jūs esat izgājuši ar zobeniem un nūjām mani gūstīt it kā kādu slepkavu?
na ka whakahoki a ihu, ka mea ki a ratou, he tahae ahau, i haere mai ai koutou me nga hoari, me nga patu, ki te hopu i ahau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jo daudzi maldināti izgājuši pasaulē, kas neatzīst, ka jēzus kristus atnācis miesā; tāds ir maldinātājs un antikrists.
he tokomaha hoki te hunga whakapohehe kua tae mai ki te ao, kahore nei i whakaae i haere mai a ihu karaiti i te kikokiko. ko te kaiwhakapohehe tenei, ko te anatikaraiti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
no mums viņi izgājuši, bet viņi nebija mūsējie, jo, ja tie būtu mūsējie, tie paliktu ar mums. viņi jāatklāj, ka tie visi nav mūsējie.
i haere atu ratou i roto i a tatou, ehara ia i te mea no tatou ratou; mehemea hoki no tatou ratou, kua noho tonu ki a tatou: otiia kua haere atu ratou kia whakakitea ai ehara ratou katoa i a tatou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bet jēzus augstajiem priesteriem un svētnīcas priekšniekiem, un vecākajiem, kas pret viņu bija sanākuši, sacīja: kā pret slepkavu jūs esat izgājuši ar zobeniem un milnām.
katahi a ihu ka mea ki nga tohunga nui, ki nga rangatira o te temepara, ki nga kaumatua, i haere atu ki a ia, he tahae ahau i haere mai ai koutou me nga hoari, me nga patu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
un viņi izgāja skatīt notikušo, un, atnākuši pie jēzus, atrada cilvēku, no kura bija izgājuši ļaunie gari, apģērbtu un pilnā prātā sēžam pie viņa kājām, un tie izbijās.
na ka haere ratou kia kite i taua mea i meatia; a, i to ratou taenga mai ki a ihu, ka kite i te tangata i puta nei nga rewera i roto i a ia, kua oti te whakakakahu, kua tika ona whakaaro, e noho ana i nga waewae o ihu: a ka mataku ratou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bet viņi, pagājuši garām pirmajai un otrajai sardzei, nonāca pie dzelzs vārtiem, kas veda pilsētā. tie atvērās paši no sevis. un izgājuši viņi nogāja vienu ielu, un eņģelis tūdaļ aizgāja no viņa.
a, no ka mahue i a raua te tuatahi, te tuarua o nga kaitiaki, ka tae raua ki te tatau rino i te putanga atu ki te pa; tuwhera noa ana tera ki a raua: puta ana raua ki waho, haere ana, puta rawa i tetahi ara, mawehe tonu atu te anahera i a ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
un izgājušas viņas bēga no kapa, jo bailes un izmisums viņas pārņēma; un viņas nevienam nekā neteica, jo tās baidījās.
na ka puta atu ratou, a oma ana i te urupa: kua tae mai hoki te tuiri, te koera ki a ratou: kihai rawa i korero ki tetahi tangata; no te mea i wehi ratou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: