From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sveiciniet kristū pārbaudīto apellu!
oha atu ki a apere, e paingia ana i roto i a te karaiti. oha atu ki a aritopuru ma
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sveiciniet ikvienu svēto kristū jēzū!
oha atu ki te hunga tapu katoa i roto i a karaiti ihu. he oha atu tenei ki a koutou na nga teina i ahau nei
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tevi sveicina epafra, mans līdzgūsteknis jēzū kristū,
tenei te oha atu nei ki a koe a epapara, toku hoa herehere i roto i a karaiti ihu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tad arī tie, kas aizmiguši kristū, ir pazuduši.
me te hunga hoki kua moe atu i roto i a te karaiti, kua ngaro ratou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
un viņš mūs jēzū kristū līdzuzmodināja un līdznovietoja debesīs.
a whakaarahia ngatahitia ana e ia, whakanohoia ngatahitia ana ki nga wahi o te rangi i roto i a karaiti ihu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mana mīlestība lai ir ar jums visiem kristū jēzū! amen.
hei a koutou katoa toku aroha i roto i a karaiti ihu. amine
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kristū jēzū sveiciniet manus palīgus, prisku un akvilu,
oha atu ki a pirihira raua ko akuira, ki oku hoa mahi i roto i a karaiti ihu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vajāti tiks arī visi tie, kas grib dievbijīgi kristū jēzū dzīvot.
a e whakatoia ano te hunga katoa e hiahia ana kia noho i runga i te karakia i roto i a karaiti ihu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jo visi, kas esat kristīti kristus vārdā, esat tērpušies kristū.
ko te hunga katoa hoki o koutou kua iriiria ki roto ki a te karaiti, kua kakahuria e koutou a te karaiti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bet ietērpieties kungā jēzū kristū! arī miesu nelutiniet kārībām!
engari kakahuria iho te ariki, a ihu karaiti, kaua hoki e whakaaroa wawetia te kikokiko kia mahia ko ona hiahia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
es steidzos pretim mērķim dieva augstā aicinājuma godalgai kristū jēzū.
ka tawhai tonu ahau ki te tohu, ki te utu whakahonore o to runga karangatanga a te atua, i roto i a karaiti ihu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tiem svētajiem, kas dzīvo kolosā, un ticīgajiem brāļiem kristū jēzū:
ki te hunga tapu, ki nga teina whakapono hoki i roto i a te karaiti, i korohe: kia tau ki a koutou te aroha noa, me te rangimarie, he mea na te atua, na to tatou matua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
laikiem piepildoties, visu, kas debesīs un kas virs zemes, atjaunot kristū.
mo te tikanga ina rite nga wa, kia huihuia nga mea katoa i roto i a te karaiti, nga mea i te rangi, me nga mea i te whenua; i roto ano i a ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
lai labsirdībā nākošajos laikos parādītu mums savas žēlastības pārpilno bagātību kristū jēzū.
kia whakakite ai e ia i nga wa e haere ake nei te hira o te taonga o tona aroha noa, i a ia ka manaaki i a tatou i roto i a karaiti ihu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
es runāju patiesību kristū, es nemeloju; mana sirdsapziņa dod liecību svētajā garā,
he pono taku korero i roto i a te karaiti, kahore aku teka, a e whakaae ana toku hinengaro ki ahau i roto i te wairua tapu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kristū atdzīvināja mūs, kas bijām miruši savos grēkos. viņš savā žēlastībā jūs glāba.
i te mea he tupapaku tatou i nga he, whakaorangia ngatahitia ana tatou e ia me te karaiti, he aroha noa i whakaorangia ai koutou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
lai slavēts dievs, mūsu kunga jēzus kristus tēvs, kas mūs kristū svētījis visādā garīgā svētībā debesīs.
kia whakapaingia te atua, te matua o to tatou ariki, o ihu karaiti, nana nei tatou i manaaki ki nga manaaki katoa o te wairua ki nga wahi o te rangi, i roto i a te karaiti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jūda, jēzus kristus kalps un jēkaba brālis, dieva tēva mīlētajiem, jēzū kristū pasargātajiem un aicinātajiem:
na hura, he pononga na ihu karaiti, he teina no hemi, ki te hunga kua oti te whakatapu e te atua matua, he mea tiaki i roto i a ihu karaiti, he hunga karanga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bet ar kristus, neaptraipītā un nevainojamā jēra, dārgajām asinīm,
engari he toto utu nui me te mea no te reme kohakore, pokekore, ara no te karaiti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: