Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pie mācekļiem viņi uzturējās labu laiku.
da de nu kom dit, samlet de menigheten og fortalte hvor store ting gud hadde gjort ved dem, og at han hadde åpnet troens dør for hedningene.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tad jēzus runāja ar ļaudīm un saviem mācekļiem,
da talte jesus til folket og til sine disipler og sa:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
otrā dienā jānis un divi no viņa mācekļiem atkal stāvēja.
dagen efter stod atter johannes og to av hans disipler der,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bet starp jāņa mācekļiem un jūdiem izcēlās strīds par šķīstīšanos.
det blev nu en trette mellem johannes' disipler og en jøde om renselsen,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tad augstais priesteris jautāja jēzum par viņa mācekļiem un viņa mācību.
ypperstepresten spurte da jesus om hans disipler og om hans lære.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
un es viņu atvedu pie taviem mācekļiem, bet tie nespēja viņu izdziedināt.
herre! miskunn dig over min sønn! han er månesyk og iider storlig; ofte faller han i ilden og ofte i vannet.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bet bez līdzībām viņš tiem nerunāja, bet saviem mācekļiem viņš atsevišķi izskaidroja visu.
og uten lignelse talte han ikke til dem; men i enrum utla han alt sammen for sine disipler.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pēc tam jēzus atkal parādījās mācekļiem pie tibērijas jūras. viņš parādījās tā:
siden åpenbarte jesus sig atter for disiplene ved tiberias-sjøen; og han åpenbarte sig på denne måte:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bet jānis, dzirdēdams cietumā par kristus darbiem, nosūtīja divus no saviem mācekļiem
men da johannes i fengslet hørte om kristi gjerninger, sendte han bud med sine disipler og lot si til ham:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tad jūdass iskariots, viens no viņa mācekļiem, kas viņu vēlāk nodeva, sacīja:
en av hans disipler, judas iskariot, han som skulde forråde ham, sier da:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bet jēzus sacīja saviem mācekļiem: patiesi es jums saku: bagātam grūti ieiet debesvalstībā.
og jesus sa til sine disipler: sannelig sier jeg eder: det vil være vanskelig for en rik å komme inn i himlenes rike.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bet kad tie paēda, viņš sacīja saviem mācekļiem: salasiet atlikušās druskas, lai tās neiet bojā.
men da de var blitt mette, sier han til sine disipler: sank sammen stykkene som er blitt tilovers, forat ikke noget skal spilles!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
farizeji, to redzēdami, sacīja viņa mācekļiem: kāpēc jūsu mācītājs ēd kopā ar muitniekiem un grēciniekiem?
og da fariseerne så det, sa de til hans disipler: hvorfor eter eders mester med toldere og syndere?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
un jēzus apskatījies sacīja saviem mācekļiem: cik grūti tiem, kam bagātība, ieiet dieva valstībā!
og jesus så sig om og sa til sine disipler: hvor vanskelig det vil være for de rike å komme inn i guds rike!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(jo viņa mācekļi bija aizgājuši uz pilsētu, lai iepirktu pārtiku.)
hans disipler var gått bort til byen for å kjøpe mat.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: