Ask Google

Results for elektrolītiskās translation from Latvian to Polish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latvian

Polish

Info

Latvian

Ar šo piemēro galīgu antidempinga maksājumu tādu konkrētu elektrolītisku Dienvidāfrikas izcelsmes mangāna dioksīdu (t. i., mangāna dioksīdu, kas ražoti elektrolītiskā procesā) ievedumiem, kuri pēc elektrolītiska procesa nav termiski apstrādāti un kurus klasificē ar KN kodu ex28201000 (Taric kods 2820100010).

Polish

Niniejszym nakłada się ostateczne cło antydumpingowe na przywóz elektrolitycznych dwutlenków manganu („EDM”) (tj. dwutlenków manganu wytwarzanych w procesie elektrolitycznym), niepoddanych obróbce cieplnej po zakończeniu procesu elektrolitycznego, objętych kodem CN 28201000 (kod TARIC 2820100010) i pochodzących z Republiki Południowej Afryki.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

Galīgi iekasē summas, kas saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1066/2007 nodrošinātas ar pagaidu antidempinga maksājumiem par tādu elektrolītisku Dienvidāfrikas izcelsmes mangāna dioksīdu (t. i., mangāna dioksīdu, kas ražoti elektrolītiskā procesā) ievedumiem, kuri pēc elektrolītiska procesa nav termiski apstrādāti un kurus klasificē ar KN kodu ex28201000 (Taric kods 2820100010).

Polish

Niniejszym ostatecznie pobrane zostają kwoty zabezpieczone w formie tymczasowego cła antydumpingowego nałożonego rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1066/2007 na przywóz elektrolitycznych dwutlenków manganu („EDM”) (tj. dwutlenków manganu wytwarzanych w procesie elektrolitycznym), niepoddanych obróbce cieplnej po zakończeniu procesu elektrolitycznego, objętych kodem CN 28201000 (kod TARIC 2820100010) i pochodzących z Republiki Południowej Afryki.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

Komisija ar Regulu (EK) Nr. 1066/2007 [2] (“pagaidu regula”) ir piemērojusi pagaidu antidempinga maksājumu tādu konkrētu elektrolītisku Dienvidāfrikas izcelsmes mangāna dioksīdu (“EMD”) (t. i., mangāna dioksīdu, kas ražoti elektrolītiskā procesā) ievedumiem, kuri pēc elektrolītiskā procesa nav termiski apstrādāti un kurus klasificē ar KN kodu 28201000 (Taric kods 2820100010).

Polish

Rozporządzeniem (WE) nr 1066/2007 [2] („rozporządzenie w sprawie ceł tymczasowych”) Komisja nałożyła tymczasowe cło antydumpingowe na przywóz elektrolitycznych dwutlenków manganu („EDM”) (tj. dwutlenków manganu wytwarzanych w procesie elektrolitycznym), niepoddanych obróbce cieplnej po zakończeniu procesu elektrolitycznego, objętych kodem CN 28201000 (kod TARIC 2820100010) i pochodzących z Republiki Południowej Afryki.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

Pēc tam, kad Dienvidāfrikas izcelsmes elektrolītisku mangāna dioksīdu ievedumiem bija piemērots antidempinga pagaidu maksājums, visas ieinteresētās personas saņēma to faktu un apsvērumu izklāstu, ar kuriem bija pamatoti pagaidu pasākumi.

Polish

Po nałożeniu tymczasowego cła antydumpingowego na przywóz elektrolitycznych dwutlenków manganu pochodzących z Republiki Południowej Afryki wszystkie zainteresowane strony zostały powiadomione o faktach i wnioskach, na których oparte były środki tymczasowe.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

Divi galvenie ražošanas procesa veidi, ko izmanto feromolibdēna ražošanā, ir termiskais un elektrolītiskais process.

Polish

Dwa główne typy procesów produkcyjnych stosowanych w produkcji FeMo to proces termiczny i elektrolityczny.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

Tomēr praktisku iemeslu un augstāku izmaksu dēļ elektrolītisko metodi gandrīz nekad neizmanto.

Polish

Mimo to z powodów praktycznych i wysokich kosztów metoda elektrolityczna jest właściwie niestosowana.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

Iekārtas metālu un plastmasu virsmas elektrolītiskai vai ķīmiskai apstrādei, ja apstrādes tvertņu tilpums ir lielāks par 30 m3.

Polish

Instalacje do powierzchniowej obróbki metalu i materiałów z tworzyw sztucznych z wykorzystaniem procesów elektrolitycznych lub chemicznych, gdzie objętość zbiorników przekracza 30 m3

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

neattīrītu krāsaino metālu ražošanai no rūdas, koncentrātiem vai otrreizējām izejvielām metalurģiskos, ķīmiskos vai elektrolītiskos procesos;

Polish

do produkcji surówki nieżelaznej z rud metali, koncentratów lub surowców wtórnych w wyniku procesów metalurgicznych, chemicznych i elektrolitycznych

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

barošanas sagatavošanas sistēmas augstas tīrības urāna hlorīda šķīduma ražošanai, kas sastāv no šķīdināšanas, šķīdinātāja ekstrakcijas un/vai jonu apmaiņas iekārtām bagātināšanai un elektrolītiskajiem elementiem, lai U+6 vai U+4 reducētu par U+3;

Polish

Urządzenia do sporządzania półproduktów do wytwarzania roztworu chlorku uranu o wysokiej czystości, składające się z zespołów do rozpuszczania, ekstrakcji rozpuszczalnikowej i/lub wymiany jonowej, przeznaczone do oczyszczania, oraz ogniwa elektrolityczne do redukowania uranu U+6 lub U+4 do U+3;

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

Ar šo tiek izbeigta antidempinga procedūra attiecībā uz dažu tādu plakanu dzelzs un neleģētā tērauda velmējumu importu, kam platums ir 600 mm vai vairāk, kas ir neplaķēti, bez elektrolītiska vai cita pārklājuma, ruļļos un kas nav vairāk apstrādāti, kā tikai karsti velmēti, ar izcelsmi Taivānā, Serbijā un Melnkalnē un Indijā.

Polish

Postępowanie antydumpingowe dotyczące przywozu określonych wyrobów walcowanych płaskich wykonanych z żelaza lub stali węglowej, o szerokości 600 mm lub większej, nieplaterowanych, platerowanych lub pokrytych innym materiałem, w zwojach, niepoddanych dalszej obróbce niż walcowanie na gorąco, pochodzących z Tajwanu, Serbii i Czarnogóry oraz Indii jest niniejszym zakończone.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

Ar Komisijas Lēmumu Nr. 283/2000/EOTK [3] 2000. gada februārī Komisija uzlika galīgos antidempinga maksājumus attiecībā uz dažu tādu plakanu dzelzs un neleģētā tērauda velmējumu importu, kam platums ir 600 mm vai vairāk, kas ir neplaķēti, bez elektrolītiska vai cita pārklājuma, ruļļos un kas nav vairāk apstrādāti, kā tikai karsti velmēti (še turpmāk - “karsti velmējumi ruļļos”), ar izcelsmi Bulgārijā, Indijā, Taivānā, Dienvidāfrikā un Serbijā un Melnkalnē.

Polish

W lutym 2000 r., decyzją Komisji nr 283/2000/EWWiS [3], Komisja nałożyła ostateczne cła antydumpingowe na przywóz określonych wyrobów walcowanych płaskich wykonanych z żelaza lub stali węglowej, o szerokości 600 mm lub większej, nieplaterowanych, platerowanych lub pokrytych innym materiałem, w zwojach, niepoddanych dalszej obróbce niż walcowanie na gorąco (zwanych dalej „blachą w zwojach walcowaną na gorąco”), pochodzących z Bułgarii, Indii, Tajwanu, Republiki Południowej Afryki oraz Serbii i Czarnogóry.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

ar kuru izbeidz antidempinga procedūru attiecībā uz dažu tādu plakanu dzelzs un neleģētā tērauda velmējumu importu, kam platums ir 600 mm vai vairāk, kas ir neplaķēti, bez elektrolītiska vai cita pārklājuma, ruļļos un kas nav vairāk apstrādāti, kā tikai karsti velmēti, ar izcelsmi Indijā, Taivānā un Serbijā un Melnkalnē

Polish

kończące postępowanie antydumpingowe dotyczące przywozu określonych wyrobów walcowanych płaskich wykonanych z żelaza lub stali węglowej, o szerokości 600 mm lub większej, nieplaterowanych, platerowanych lub pokrytych innym materiałem, w zwojach, niepoddanych dalszej obróbce niż walcowanie na gorąco, pochodzących z Indii, Tajwanu oraz Serbii i Czarnogóry

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

Ar Komisijas Lēmumu Nr. 283/2000/EOTK [3] 2000. gada februārī Komisija uzlika galīgos antidempinga maksājumus attiecībā uz dažu tādu plakanu dzelzs un neleģētā tērauda velmējumu importu, kam platums ir 600 mm vai vairāk, kas ir neplaķēti, bez elektrolītiska vai cita pārklājuma, ruļļos un kas nav vairāk apstrādāti, kā tikai karsti velmēti (še turpmāk – “karsti velmējumi ruļļos”), ar izcelsmi Bulgārijā, Indijā, Taivānā, Dienvidāfrikā un Serbijā un Melnkalnē, un pieņēma minimālās cenas saistības, ko piedāvāja daži ražotāji eksportētāji Bulgārijā, Indijā un Dienvidāfrikā.

Polish

W lutym 2000 r., na mocy decyzji Komisji nr 283/2000/EWWiS [3] Komisja nałożyła ostateczne cła antydumpingowe na przywóz określonych wyrobów walcowanych płaskich wykonanych z żelaza lub stali węglowej, o szerokości 600 mm lub większej, nieplaterowanych i niepokrytych innym materiałem, w zwojach, niepoddanych dalszej obróbce niż walcowanie na gorąco (zwanych dalej jako „blacha w zwojach walcowana na gorąco”), pochodzących z Bułgarii, Indii, Tajwanu, Republiki Południowej Afryki oraz Serbii i Czarnogóry oraz przyjęła minimalne zobowiązania cenowe zaproponowane przez niektórych producentów będących jednocześnie eksporterami z Bułgarii, Indii i Republiki Południowej Afryki.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

Ar šo tiek izbeigta antidempinga procedūra attiecībā uz dažu tādu plakanu dzelzs un neleģētā tērauda velmējumu importu, kam platums ir 600 mm vai vairāk, kas ir neplaķēti, bez elektrolītiska vai cita pārklājuma, ruļļos un kas nav vairāk apstrādāti, kā tikai karsti velmēti, ar izcelsmi Bulgārijā un Dienvidāfrikā.

Polish

Postępowanie antydumpingowe dotyczące przywozu określonych wyrobów walcowanych płaskich wykonanych z żelaza lub stali węglowej, o szerokości 600 mm lub większej, nieplaterowanych i niepokrytych innym materiałem, w zwojach, niepoddanych dalszej obróbce niż walcowanie na gorąco, pochodzących z Bułgarii i Republiki Południowej Afryki, zostaje niniejszym umorzone.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

ar kuru izbeidz antidempinga procedūru attiecībā uz dažu tādu plakanu dzelzs un neleģētā tērauda velmējumu importu, kam platums ir 600 mm vai vairāk, kas ir neplaķēti, bez elektrolītiska vai cita pārklājuma, ruļļos un kas nav vairāk apstrādāti, kā tikai karsti velmēti, ar izcelsmi Bulgārijā un Dienvidāfrikā

Polish

w sprawie umorzenia postępowania antydumpingowego dotyczącego przywozu określonych wyrobów walcowanych płaskich wykonanych z żelaza lub stali węglowej, o szerokości 600 mm lub większej, nieplaterowanych i niepokrytych innym materiałem, w zwojach, niepoddanych dalszej obróbce niż walcowanie na gorąco, pochodzących z Bułgarii i Republiki Południowej Afryki

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

Neapstrādāta platīna vai citu platīna grupas metālu kausēšana vai elektrolītiska atdalīšana

Polish

Stapianie lub rozdzielanie elektrolityczne platyny i metali z kopalni platyny nieobrobionych

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

Nerafinēta vara ("tulznaina" vara un citu), vara atkritumu vai lūžņu rafinēšana ar uguni vai elektrolītiska rafinēšana

Polish

Oczyszczanie termiczne lub elektrolityczne miedzi do rafinacji (blister i innych), złomów i odpadów miedzi

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latvian

neapstrādāts niķelis (izņemot elektrolītiskā pārklājuma anodus);

Polish

nikiel nieobrobiony plastycznie (z wyjątkiem anod );

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

Cinka primāro ražošanu veic, izmantojot elektrolītisku metodi, kas ietver iepriekšēju apdedzināšanu un izskalošanu.

Polish

Produkcja surowcowa cynku jest prowadzona poprzez wykorzystanie elektrolitycznej technologii prażeniowo-wypłukującej.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

Turklāt tas ir saistīts ar zemāku elektrolītiskās enerģijas un augstāku siltuma patēriņu sārmu hidroksīdu koncentrācijas nodrošināšanai (aprēķinot kopējo enerģētisko balansu, redzams, ka rādītāji membrāntehnoloģijai ir nedaudz labāki 10–15 % robežās), un darbību veikšanai nepieciešams mazāk vietas.

Polish

Ponadto wykazuje on niższe zużycie energii elektrolitycznej oraz wyższe zapotrzebowanie na grzanie dla stężenia alkalicznych hydrotelenków (całkowity bilans energetyczny wykazuje lekką przewagę technologii komór membranowych w przedziale 10–15 %) oraz bardziej zagęszczonego działania komórki.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK