Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tātad ticīgie tiks svētīti līdz ar ticīgo Ābrahamu.
Итак верующие благословляются с верным Авраамом,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tad jūdi sacīja viņam, tev vēl nav piecdesmit gadu, un tu esi Ābrahamu redzējis?
На это сказали Ему Иудеи: Тебе нет еще пятидесяти лет, – и Ты видел Авраама?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mokas ciezdams, viņš pacēla savas acis un tālienē ieraudzīja Ābrahamu un lācaru viņa klēpī.
И в аде, будучи в муках, он поднял глаза свои, увидел вдали Авраама и Лазаря на лоне его
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bet es jums saku, ka daudzi nāks no austrumiem un rietumiem un novietosies ar Ābrahamu un Īzāku, un jēkabu debesu valstībā.
Говорю же вам, что многие придут с востока и запада и возлягут с Авраамом, Исааком и Иаковом в Царстве Небесном;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tur būs raudāšana un zobu griešana, kad redzēsiet Ābrahamu un Īzāku, un jēkabu, un visus praviešus dieva valstībā, bet sevi izmestus ārā.
Там будет плач и скрежет зубов, когда увидите Авраама, Исаака и Иакова и всех пророков в Царствии Божием, а себя изгоняемыми вон.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
arī tiem levi pēcnācējiem, kas saņem priesterību, ir pavēle saskaņā ar bauslību ņemt desmito daļu no tautas, tas ir, no saviem brāļiem, lai gan tie arī cēlušies no Ābrahama gurniem.
Получающие священство из сынов Левииных имеют заповедь – брать по закону десятину с народа, то есть со своих братьев, хотя и сии произошли от чресл Авраамовых.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: