Results for diezgan translation from Latvian to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latvian

Russian

Info

Latvian

māte un tēvs ir diezgan nervozi.

Russian

Мама и папа довольно нервные.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

banku aizdevumi māju iegādei bija ļoti ierobežoti un diezgan dārgi.”

Russian

Ставки по ипотечным кредитам

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

bet viņi sacīja: kungs, lūk, te ir divi zobeni. un viņš tiem sacīja: diezgan!

Russian

Они сказали: Господи! вот, здесь два меча. Он сказал им: довольно.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

lai gan frankfurtes oficiālā valoda ir vācu valoda, arī angļu valoda ir diezgan plaši izplatīta uzņēmējdarbības dēļ un tajā runā lielākā daļa jauniešu.

Russian

Хотя официальный язык во Франкфурте – немецкий, но английский язык широко распространен в деловой сфере и используется большей частью младшего поколения.

Last Update: 2017-04-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Latvian

bet jēzus atbildēja, sacīdams: apstājieties, diezgan! un viņš, pieskāries tā ausij, izdziedināja to.

Russian

Тогда Иисус сказал: оставьте, довольно. И, коснувшись уха его, исцелил его.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

viņi tur uzturējās diezgan ilgu laiku, uzticīgi kalpodami kungam, kas apliecināja savu žēlastības vārdu, likdams zīmēm un brīnumiem notikt caur viņu rokām.

Russian

Впрочем они пробыли здесь довольно времени, смело действуя о Господе, Который, во свидетельствослову благодати Своей, творил руками их знамения и чудеса.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

dēļ diezgan strauji kāpa ikdienas preču cenas, betmana alga auga daudz lēnāk, un cilvēkiem ar nemainīgiem ienākumiem, piemēram, pensionāriem, klājās vēl grūtāk.

Russian

инфляции, и испытывала беспокойство за свое будущее.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

un viņš atnāca trešoreiz un sacīja tiem: guliet jau un dusiet! ir diezgan! stunda ir pienākusi: lūk, cilvēka dēls tiks nodots grēcinieku rokās.

Russian

И приходит в третий раз и говорит им: вы все еще спите и почиваете? Кончено, пришел час: вот, предаетсяСын Человеческий в руки грешников.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

0 variants un pilsonība man nejaušais izteikums radīja tik daudz dažādu komentāru, ka sapratu ka šī tēma joprojām aktuāla. nulles variants- profesionāļiem ir precīzāks formulējums. es uz šo jautājumu atbildēju pēc savas izpratnes un tāpēc diskusiju par integrācijas politiku es atstātu profesionāļu ziņā. tam būtu jābūt speciālistu -sociologu, ekonomistu jautājumam. diemžēl latvijā pilsonība un nacionālais jautājums līdz šim bijis spēles laukums politiķiem un tas tiek aktualizēts akurāt pirms katrām vēlēšanām. es neesmu pētījuši šo jautājumu, tāpat ka daudzi es visu vērtēju no sava personiskā viedokļa, kā uzņēmēja un 3 bērnu māte. man tā lieta liekas vienkārša, ja latvijā katrs cilvēks runātu latviski un būtu likumpaklausīgs, tad nevajadzētu būt problēmu saņemt pilsonību. cita lieta, ka būtu jāatvieglo prasības noteiktām grupām, veciem cilvēkiem. izvēle dzīvot kā nepilsonim ir lielā mērā indivīda lēmums, daudzi krievi man teikuši, ka tā ir individuāla izvēle – gribi, naturalizējies, negribi, nenaturalizējies. pilsonība nozīmē piederības sajūtu, piederības sajūta veidojas caur līdzdalību, nevis ar uzspiešanu. mani vairāk uztrauc tas, ka piederības sajūtas šai valstij nav arvien lielākam cilvēku skaitam. diemžēl pārāk daudz ir to, kuri mīl šo zemi, bet neieredz šo valsti-gan latviešu gan krievu vidū. nevar piespiest cilvēku iemīlēt valsti. personība vienmēr atrodas zināmā, bieži vien dziļi iekšējā, neapzinātā opozīcijā pret valsts varu kopumā un pret katru konkrēto ierēdni kā tās iemiesojumu atsevišķi. tas nebūt nav pārsteidzoši, jo jebkura valsts kalpo kā indivīda piespiešanas instrumentu, domāju, ka šobrīd lielāka problēma ir latvijas depopulācija, ekonomiskā emigrācija. politiķi gadiem ilgi ir runājuši, ka mūsu nacionālā bagātība ir mūsu cilvēki. tagad ap 200 tūkstošiem gudru un aktīvu darbaspējīgo latvijas iedzīvotāju ir svešumā, un katrs ikp pieauguma procentpunkts anglijā, Īrijā, vācijā ir arī viņu darba rezultāts. nav analīzes par aizbraucējiem, taču domāju, ka viņu skaitā ir diezgan daudz krievvalodīgo.

Russian

0 variants un pilsonība man nejaušais izteikums radīja tik daudz dažādu komentāru, ka sapratu ka šī tēma joprojām aktuāla. nulles variants- profesionāļiem ir precīzāks formulējums. es uz šo jautājumu atbildēju pēc savas izpratnes un tāpēc diskusiju par integrācijas politiku es atstātu profesionāļu ziņā. tam būtu jābūt speciālistu -sociologu, ekonomistu jautājumam. diemžēl latvijā pilsonība un nacionālais jautājums līdz šim bijis spēles laukums politiķiem un tas tiek aktualizēts akurāt pirms katrām vēlēšanām. es neesmu pētījuši šo jautājumu, tāpat ka daudzi es visu vērtēju no sava personiskā viedokļa, kā uzņēmēja un 3 bērnu māte. man tā lieta liekas vienkārša, ja latvijā katrs cilvēks runātu latviski un būtu likumpaklausīgs, tad nevajadzētu būt problēmu saņemt pilsonību. cita lieta, ka būtu jāatvieglo prasības noteiktām grupām, veciem cilvēkiem. izvēle dzīvot kā nepilsonim ir lielā mērā indivīda lēmums, daudzi krievi man teikuši, ka tā ir individuāla izvēle – gribi, naturalizējies, negribi, nenaturalizējies. pilsonība nozīmē piederības sajūtu, piederības sajūta veidojas caur līdzdalību, nevis ar uzspiešanu. mani vairāk uztrauc tas, ka piederības sajūtas šai valstij nav arvien lielākam cilvēku skaitam. diemžēl pārāk daudz ir to, kuri mīl šo zemi, bet neieredz šo valsti-gan latviešu gan krievu vidū. nevar piespiest cilvēku iemīlēt

Last Update: 2012-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,643,081,043 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK