Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mēs esam dzimuši jūdi, bet ne pagānu grēcinieki.
Мы по природе Иудеи, а не из язычников грешники;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bet muitnieki un grēcinieki pulcējās ap viņu, lai viņu dzirdētu.
Приближались к Нему все мытари и грешники слушать Его.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bet dievs apliecina savu mīlestību uz mums, jo īstajā laikā, kamēr mēs vēl bijām grēcinieki,
Но Бог Свою любовь к нам доказывает тем, что Христос умер за нас, когда мы были еще грешниками.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jo kā viena cilvēka nepaklausības dēļ daudzi kļuvuši grēcinieki, tā arī viena paklausības dēļ daudzi kļuvuši taisnīgi.
Ибо, как непослушанием одного человека сделались многие грешными, так и послушанием одного сделаются праведными многие.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
un ja jūs labu darīsiet tiem, kas jums labu dara, kāda pateicība jums nākas? arī grēcinieki tāpat to dara.
И если делаете добро тем, которые вам делают добро, какая вам за то благодарность? ибо и грешники то же делают.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
un notika, kad viņš atradās mājā pie galda, lūk, daudzi muitnieki un grēcinieki nāca un novietojās kopā ar jēzu un viņa mācekļiem.
И когда Иисус возлежал в доме, многие мытари и грешники пришли и возлегли с Ним и учениками Его.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja jūs mīlat tos, kas jūs mīl, kāda pateicība jums par to nākas? jo arī grēcinieki mīl tos, kas viņus mīl.
И если любите любящих вас, какая вамза то благодарность? ибо и грешники любящих их любят.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bet ja mēs, kas cenšamies būt attaisnoti kristū, paši esam grēcinieki, vai tad kristus ir grēka kalps? nekādā ziņā!
Если же, ища оправдания во Христе, мы и сами оказались грешниками, то неужели Христос есть служитель греха? Никак.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tiesāt visus un sodīt visus bezdievjus visu viņu bezdievīgo darbu dēļ, ko tie bezdievīgi darījuši, un visu zaimu dēļ, ko bezdievīgie grēcinieki runājuši pret dievu.
сотворить суд над всеми и обличить всех между ними нечестивых во всех делах, которые произвело их нечестие, и во всех жестоких словах, которые произносили на Него нечестивые грешники".
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
un ja jūs aizdosiet tiem, no kā cerat saņemt atpakaļ, kāda pateicība jums nākas? jo arī grēcinieki aizdod grēciniekiem, lai tikpat saņemtu.
И если взаймы даете тем, от которыхнадеетесь получить обратно, какая вам за то благодарность? ибо и грешники дают взаймы грешникам, чтобы получить обратно столько же.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
un viņš tiem atbildēja, sacīdams: vai jūs domājat, ka šie galilejieši bija lielāki grēcinieki nekā visi galilejieši, tāpēc ka viņiem tā bij jācieš?
Иисус сказал им на это: думаете ли вы, что эти Галилеяне были грешнее всех Галилеян, что так пострадали?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
un notika, ka viņam, tā mājā esot pie galda, daudzi muitnieki un grēcinieki bija pie galda līdz ar jēzu un viņa mācekļiem, jo to bija daudz, kas arī viņam gāja līdz.
И когда Иисус возлежал в доме его, возлежали с Ним и ученики Его и многиемытари и грешники: ибо много их было, и они следовали заНим.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
atnāca cilvēka dēls: viņš ēd un dzer, un jūs sakāt: lūk, cilvēks, kas ir rijējs un vīna dzērājs, muitnieku un grēcinieku draugs.
Пришел Сын Человеческий: ест и пьет; и говорите: вот человек, который любит есть и пить вино, друг мытарям и грешникам.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: