From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
un kas ir tīrumā, lai neatgriežas paņemt savus virssvārkus!
и кто на поле, тот да не обращается назад взять одежды свои.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
un kas būs tīrumā, lai neatgriežas atpakaļ paņemt savas drēbes!
и кто на поле, не обращайся назадвзять одежду свою.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tad viņš sāka pārmest tām pilsētām, kurās bija darīti daudzi brīnumi, ka tās neatgriežas no grēkiem.
Тогда начал Он укорять города, в которых наиболееявлено было сил Его, за то, что они не покаялись:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja kāds tanī stundā būs uz jumta, bet viņa lietas - namā, tas lai nekāpj zemē tās paņemt, un ja kas tīrumā, tas lai neatgriežas atpakaļ!
В тот день, кто будет на кровле, а вещи его в доме, тот не сходи взять их; и кто будетна поле, также не обращайся назад.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka tie skatīdamies skatās, bet neredz, un klausīdamies dzird, bet nesaprot, ka tie neatgriežas, un grēki tiem netiek piedoti. font size="2"(is. 6,9; mt.13,14; jņ.12,40; apd.28,26; rom.11,8)/font
так что они своими глазами смотрят, и не видят; своими ушами слышат, и не разумеют, да не обратятся, и прощены будут им грехи.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting