Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
un pēterim apakšā pagalmā esot, nāca viena no augstā priestera kalponēm
Когда Петр был на дворе внизу, пришла одна из служанок первосвященника
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
un viņš neļāva nevienam sev līdz iet, kā vien pēterim un jēkabam, un jānim, jēkaba brālim.
И не позволил никому следовать за Собою, кроме Петра, Иакова и Иоанна, брата Иакова.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gluži pretēji, viņi redzēja, ka man ir uzticēts evaņģēlijs starp neapgraizītajiem tāpat kā pēterim starp apgraizītajiem.
Напротив того, увидев, что мне вверено благовестие для необрезанных, как Петру для обрезанных –
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
(un tas pats, kas līdzdarbojās pēterim apustuļu darbā pie apgraizītajiem, tas līdzdarbojās arī man pie pagāniem.)
ибо Содействовавший Петру в апостольстве у обрезанных содействовал и мне у язычников, –
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tad jēzus sacīja pēterim: bāz savu zobenu makstī! vai man neizdzert to biķeri, ko devis man tēvs?
Но Иисус сказал Петру: вложи меч в ножны; неужели Мне не пить чаши, которую дал Мне Отец?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bet viņi, to dzirdot, satriektu sirdi, sacīja pēterim un pārējiem apustuļiem: brāļi, ko mums darīt?
Услышав это, они умилились сердцем и сказали Петруи прочим Апостолам: что нам делать, мужи братия?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tad kalpone, durvju sargātāja, sacīja pēterim: vai tu arī neesi viens no šī cilvēka mācekļiem? viņš sacīja: neesmu.
Тут раба придверница говорит Петру: и ты не из учеников ли Этого Человека? Он сказал: нет.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: