Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tā kā jādefinē arī "piena aizstājējbarība";
ker bi bilo treba opredeliti tudi "mlečne nadomestke";
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
piena kompleksā vai papildu aizstājējbarība: 200 (kopā)
popolni in dopolnilni mlečni nadomestki: 200 (skupaj)
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
“kompleksajai barībai” attiecīgos gadījumos var izmantot apzīmējumu “kompleksā piena aizstājējbarība”,
za „popolno krmno mešanico“ se lahko po potrebi uporablja oznaka „popolni mlečni nadomestek“,
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
"a) attiecīgs apraksts "kompleksā barība", "papildbarība", "minerālbarība", "melases barība", "kompleksā piena aizstājējbarība", "piena aizstājēja papildbarība";";
"(a) opis popolna krmna mešanica, dopolnilna krmna mešanica, mineralna krmna mešanica, melasirana krmna mešanica, popolni mlečni nadomestek, dopolnilni mlečni nadomestek, kakor je ustrezno;"
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting