Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
baitiemunit suffix where units are days.
байтівunit suffix where units are days.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
pievienottitle of the area where you test your keys are properly configured
Додатиtitle of the area where you test your keys are properly configured
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
pārvietot uz... verb: create link to the file where user wants
Пересунути до... verb: create link to the file where user wants
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
adresātu saraksti@ label where to store a new address book entry
Списки розповсюдження@ label where to store a new address book entry
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
saņemšana@ title: tab tab page where the user configures accounts to send mail
Отримування@ title: tab tab page where the user configures accounts to send mail
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
please select or type the location where you want to place the extracted files:
Будь ласка, оберіть або вкажіть розташування для видобутку файлів:
Last Update: 2006-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
apraksts@ label title of a listbox where the possible duplicate bug numbers are put in
Опис@ label title of a listbox where the possible duplicate bug numbers are put in
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
iestatīt kā noklusējuma@ title: tab tab page where the user configures accounts to receive mail
Встановити як типовий@ title: tab tab page where the user configures accounts to receive mail
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
lūdzu izvēlieties glabāšanas mapi šai dienasgrāmatai@ label where to store a calendar entry of unspecified type
Будь ласка, оберіть теку збереження для цього журналу@ label where to store a calendar entry of unspecified type
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
lūdzu izvēlieties glabāšanas mapi šim kontaktam: @ label where to store a new email distribution list
Будь ласка, оберіть теку зберігання для цього контакту: @ label where to store a new email distribution list
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
after you click ok, you will select a filename for the new truecrypt rescue disk iso image and the location where you wish to place it.
Після натискання 'Добре', вам потрібно обрати ім'я файлу для iso-образу нового Диску Відновлення truecrypt та шляху його розміщення.
Last Update: 2006-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
please select or type the location where you want to install the truecrypt program files. if the specified folder does not exist, it will be automatically created.
Будь ласка, оберіть або вкажіть розташування для встановлення програмних файлів truecrypt. Якщо цієї теки не існує, її буде автоматично створено.
Last Update: 2006-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
error: cannot set the keyboard layout for truecrypt to the standard us keyboard layout.note that the password needs to be typed in the pre-boot environment (before windows starts) where non-us windows keyboard layouts are not available. therefore, the password must always be typed using the standard us keyboard layout.
Помилка: неможливо встановити розкладку клавіатури для truecrypt у стандартну us розкладку.Пам'ятайте, що пароль має бути введений у передзавантажувальному оточенні (перед запуском windows), в якому не доступні не-us розкладки клавіатури. Тому пароль повинен завжди вводитись у стандартній us розкладці клавіатури.
Last Update: 2006-01-01
Usage Frequency: 1
Quality: