Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hi-res .
hi-res .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
yra nuteisti už su jų profesine veikla susijusius nusižengimus res judicata galią turinčiu nuosprendžiu;
zij bij een rechterlijke beslissing met kracht van gewijsde zijn veroordeeld voor een delict dat hun beroepsmoraliteit in het gedrang brengt;
atsiliepiant į tokį prašymą teisingumo teismo priimtas nutarimas netaikomas valstybių narių teismų res judicata galią turintiems sprendimams.
de door het hof van justitie in antwoord op een dergelijk verzoek gegeven uitspraak heeft geen gevolgen voor de beslissingen van de rechterlijke instanties van de lidstaten die kracht van gewijsde hebben.
atsiliepiant į tokį prašymą teisingumo teismo priimtas nutarimas netaikomas valstybių narių teismų sprendimams, kurie yra tapę res judicata.
de door het hof van justitie in antwoord op een dergelijk verzoek gegeven uitspraak heeft geen gevolg ten aanzien van vonnissen van nationale rechterlijke instanties die kracht van gewijsde hebben.
buvo pripažinti kaltais padarius nusižengimą, susijusį su jų profesine veikla, kai sprendimas turi res judicata galią;
bij een rechterlijke beslissing met kracht van gewijsde zijn veroordeeld voor een delict dat hun beroepsmoraliteit in het gedrang brengt;
buvo nuteistas už nusižengimą profesinei veiklai sprendimu, kuris turi res judicata (teismosprendimo) galią;
die bij een rechterlijke beslissing die kracht van gewijsde heeft, veroordeeld is geweest voor een delict dat de beroepsmoraliteit van de dienstverlener in het gedrang brengt;
teismo sprendimu, turinčiu res judicata galią, buvo pripažinti kaltais padarę nusikalstamą veiką, susijusį su jų profesine veikla;
bij een rechterlijke beslissing met kracht van gewijsde zijn veroordeeld voor een delict dat hun beroepsmoraliteit in het gedrang brengt;
be to, finansinės pagalbos suteikimo sąlygos turėtų būti išdėstytos pateiktos komisijos ir suinteresuotosios valstybės narės susitarimo memorandume, dėl kurio turi susitarti komisija ir suinte resuotoji valstybė narė."
voorts dienen de voorwaarden voor de verlening van financiële ondersteu ning te worden gepreciseerd in een memorandum van overeenstemming tussen de commissie en de betrokken lidstaat."