Results for įteikti dokumentus translation from Lithuanian to English

Lithuanian

Translate

įteikti dokumentus

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Lithuanian

English

Info

Lithuanian

pažeidimai įteikiant dokumentus

English

irregularities in service

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:

Lithuanian

prašymo įteikti dokumentus kompetentingai gaunančiajai institucijai persiuntimą išimties tvarka, perduodančiosios agentūros reikalavimu.

English

forwarding, in exceptional cases, at the request of a transmitting agency, a request for service to the competent receiving agency.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Lithuanian

c) prašymo įteikti dokumentus kompetentingai gaunančiajai institucijai persiuntimą išimties tvarka, perduodančiosios agentūros reikalavimu.

English

(c) forwarding, in exceptional cases, at the request of a transmitting agency, a request for service to the competent receiving agency.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

todėl šia dalimi įvedama prievolė įteikti dokumentus per vieną mėnesį po to, kai priimančioji agentūra gauna dokumentą.

English

this paragraph introduces therefore an obligation to effect the service of a within one month of receipt of the document by the receiving agency.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

prašymas įteikti dokumentus ir įteikimo patvirtinimas gali būti perduodami faksu arba e. paštu, jei jie kartu siunčiami paštu.

English

request for service of documents and certificate of service may be received by fax or e-mail if it is also sent by post.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

prašymas įteikti dokumentus ar pranešimą apie sprendimus pateikiamas raštu prašymą gavusios institucijos valstybine kalba arba kita tai institucijai priimtina kalba.

English

requests for delivery of documents or notification of decisions shall be made in writing in an official language of the requested authority or in a language acceptable to that authority.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Lithuanian

kita vertus, yra valstybių narių, kuriose laisvoji profesija, pavyzdžiui, huissiers de justice, yra įgaliota įteikti dokumentus.

English

on the other hand, there are some member states in which a liberal profession such as the huissiers de justice is authorized to serve documents.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

dėl nustatytų oficialių sąlygų nesilaikymo nėra galimybės įteikti dokumentų:

English

non-compliance with formal conditions required makes service impossible:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

adresą priimančiojoje valstybėje narėje, kuriuo galima gauti ir kuriuo galima įteikti dokumentus, įskaitant visus pranešimus įgaliotajam atstovui.

English

the address in the host member state from which documents may be obtained and to which they may be delivered, including all communications to the authorised agent.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

priverstinio vykdymo pagal vykdomąjį dokumentą siekiantis kreditorius privalo skolininkui įteikti šį dokumentą.

English

a creditor intending to take enforcement action must serve the enforceable title on the debtor.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

4 dalyje numatyta papildoma apsaugos priemonė atsakovui, kuri, komisijos manymu, yra būtina atsižvelgiant į tai, kad šiuo pasiūlymu nėra nustatomos konkrečios taisyklės įteikti dokumentus.

English

paragraph 4 contains an additional safeguard for the defendant that the commission considers vital in the light of the absence of any specific rules on the service of documents in this proposal.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

Šis reglamentas netaikomas, jeigu nežinomas asmens, kuriam turi būti įteikti dokumentai, adresas.

English

this regulation shall not apply where the address of the person to be served with the document is not known.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Lithuanian

bet kuri valstybė narė pagal 23 straipsnio 1 dalį gali pranešti, kad ji prieštarauja tokiam dokumentų įteikimui savo teritorijoje, išskyrus tuos atvejus, kai dokumentai turi būti įteikti dokumentus parengusios valstybės narės piliečiams.

English

any member state may make it known, in accordance with article 23(1), that it is opposed to such service within its territory, unless the documents are to be served on nationals of the member state in which the documents originate.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:

Lithuanian

ispanijos karalystę, atstovaujamą f. díez moreno, nurodžiusią adresą dokumentams įteikti liuksemburge, atsakovę,

English

kingdom of spain, represented by f. díez moreno, acting as agent, with an address for service in luxembourg, defendant,

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

7 straipsnio 1 dalyje nustatyta prievolė įteikti dokumentus per vieną mėnesį po to, kai priimančioji agentūra gauna dokumentą, ir numatyta, kad priimančioji agentūra turi nedelsdama informuoti perduodančiąją agentūrą, jei dokumentų įteikti neįmanoma.

English

paragraph 1 (article 7) introduces an obligation to effect the service of a document within one month of receipt of the document by the receiving agency and for the receiving agency to inform the transmitting agency immediately if it has not been possible to effect service.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

jeigu prašymas įteikti dokumentus akivaizdžiai nepriklauso šio reglamento taikymo sričiai arba dėl nustatytų oficialių sąlygų nesilaikymo dokumentų įteikti nėra galimybės, perduotas prašymas ir dokumentai juos gavus grąžinami perduodančiajai agentūrai kartu su pranešimu apie grąžinimą, parengtu priede nurodyta tipine forma.

English

if the request for service is manifestly outside the scope of this regulation or if non-compliance with the formal conditions required makes service impossible, the request and the documents transmitted shall be returned, on receipt, to the transmitting agency, together with the notice of return in the standard form in the annex.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Lithuanian

jeigu nebuvo galima įteikti dokumento, priimančioji agentūra turi informuoti perduodančiąją agentūrą (pagal reglamento 7 straipsnio 2 dalį).

English

if it has not been possible to effect service, the receiving agency shall inform the transmitting agency (according to article 7(2) of the regulation)

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

tačiau ši sutarties šalis, besiremianti kalbos mokėjimo trūkumu bandant įteikti dokumentą, galiojančiu susitarimu dėl sutarties kalbos leido suprasti, kad ją moka pakankamai 44.

English

however, by the valid agreement on the contractual language, that party, who is relying on insufficient linguistic knowledge with regard to the attempted service, has indicated to everyone that he has sufficient linguistic knowledge.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

jeigu atsižvelgiama į teismo pareigūnų, tarnautojų ir kitų kompetentingų asmenų kompetenciją, nėra jokios priežasties neleisti asmenims, suinteresuotiems bylos baigtimi, tiesiogiai įteikti dokumentų.

English

provided that the competences of the judicial officers, officials and other competent persons are respected, there is no reason for denying persons interested in judicial proceedings the possibility to effect service directly.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

gaunančioji agentūra pati įteikia dokumentą arba paveda kitiems jį įteikti pagal valstybės narės, į kurią kreipiamasi, teisę arba perduodančiosios agentūros reikalaujama konkrečia forma, jeigu toks būdas neprieštarauja minėtos valstybės narės teisei.

English

the receiving agency shall itself serve the document or have it served, either in accordance with the law of the member state addressed or by a particular form requested by the transmitting agency, unless such a method is incompatible with the law of that member state.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
8,903,657,306 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK