Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
„Градски транспорт“ ЕООД, Русе
“Градски транспорт” ЕООД, Русе
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
„Градски транспорт“ ЕАД, Варна
“Градски транспорт” ЕАД, Варна
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
„Общински пътнически транспорт“ ЕООД, Габрово
“Общински пътнически транспорт” ЕООД, Габрово
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
„Градски транспорт“ ЕООД (gradski transport eood), ruse,
“Градски транспорт” ЕООД (gradski transport eood), ruse
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
„Автобусен транспорт“ ЕООД (avtobusen transport eood), dobrich,
“Автобусен транспорт” ЕООД (avtobusen transport eood), dobrich
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
„Градски транспорт Пловдив“ ЕАД (gradski transport plovdiv ead), plovdiv,
“Градски транспорт Пловдив” ЕАД (gradski transport plovdiv ead), plovdiv
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
bulgarų kalba Излизане от митническата територия на Общността по железен път при комбиниран железопътен и автомобилен транспорт:
in bulgarian Излизане от митническата територия на Общността по железен път при комбиниран железопътен и автомобилен транспорт:
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
bulgarų kalba Напускане на митническата територия на Общността под митнически режим опростен общностен транзит с железопътен транспорт с или големи контейнери:
in bulgarian Напускане на митническата територия на Общността под митнически режим опростен общностен транзит с железопътен транспорт с или големи контейнери:
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Лицата, които по силата на специални или изключителни права осъществяват експлоатация на цяло или част от пристанище за обществен транспорт с национално значение, посочено в Приложение № 1 към чл.103а на Закона за морските пространства, вътрешните водни пътища и пристанищата на Република България (обн., ДВ, бр.12/11.02.2000) (subjektai, kuriems suteiktos specialios arba išskirtinės teisės eksploatuoti nacionalinės svarbos uostus arba jų dalis, išvardytus bulgarijos respublikos jūrų erdvės, vidaus vandenų ir uostų įstatymo 103a straipsnio 1 priede, viešojo transporto paslaugų teikimui (paskelbta oficialiajame valstybės leidinyje nr. 12, 2000 2 11)
Лицата, които по силата на специални или изключителни права осъществяват експлоатация на цяло или част от пристанище за обществен транспорт с национално значение, посочено в Приложение № 1 към чл.103а на Закона за морските пространства, вътрешните водни пътища и пристанищата на Република България (обн., ДВ, бр.12/11.02.2000) (entities which on the bases of special or exclusive rights perform exploitation of ports for public transport with national importance or parts thereof, listed in annex no 1 to article 103a of the law on maritime space, inland waterways and ports of the republic of bulgaria (published in state gazette no 12/11.02.2000)
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality: