From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
savaites išmokas gali gauti arba motina, arba tėvas.
may be shared between the parents.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
išlaikomo vaiko priežiūra, kol jam sukanka 14 metų, jeigu pareigūnas yra vieniša motina arba tėvas,
to care for a dependent child until he reaches the age of 14 when the official is a single parent,
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
netaikoma (asmuo nepriklauso privačiam namų ūkiui, arba tėvas nepriklauso šiam privačiam namų ūkiui)
not applicable (person does not belong to a private household, or the father does not belong to this private household)
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
kad kūdikiai ir pradedantys vaikščioti vaikai galėtų sveikai protiškai vystytis, juos visą dieną turi prižiūrėti motina arba tėvas.
for the healthy mental development of infants and toddlers, it is fundamentally important for them to be looked after all day long by their mother or father.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
tavo motinos brolis arba tėvo brolis.
your mother’s brother or your father’s brother.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
antros pastraipos antroje įtraukoje žodžiai "jei motina dar gyva" keičiami žodžiais "jei motina arba tėvas jau mirę",
in the second indent of the second subparagraph, the terms «where the mother is still alive» shall be replaced by «where either the mother or the father is dead» ,
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tai išmoka, kuri mokama motinai arba tėvui, kai nutraukiamas darbas arba sumažinamas darbo laikas siekiant auginti vaiką, paprastai – mažametį,
benefit paid to either mother or father in the event of interruption of work or reduction of working time in order to bring up a child, normally of a young age,
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
kadangi problema tarpvalstybinio pobūdžio, ją patiria tik tarptautinės poros arba tėvai.
due to the cross-border nature of the problem only international couples/parents are affected by the problem.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gyveno tik su tėvu (arba tėvu laikomu asmeniu)
lived with father only (or person considered as a father)
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
gyveno su abiem tėvais (arba tėvais laikomais asmenimis)
lived with both parents (or persons considered as parents)
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
mechaniškai atskirta mėsa arba mam – produktas, gautas mechaninėmis priemonėmis nuėmus mėsą nuo iškaulinėtų kaulų arba nuo paukščių skerdenų, kai raumens skaidulų struktūra suardoma arba pakeičiama;
‘mechanically separated meat’ or ‘msm’ means the product obtained by removing meat from flesh-bearing bones after boning or from poultry carcases, using mechanical means resulting in the loss or modification of the muscle fibre structure.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
netaikoma (asmeniui, nepriklausančiam privačiam namų ūkiui, arba tėvui, nepriklausančiam šiam privačiam namų ūkiui)
not applicable (person does not belong to a private household, or the father does not belong to this private household)
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
broliai ir seserys, kuriuos miręs apdraustasis asmuo iki savo mirties išlaikė, turi teisę gauti pensiją netekus maitintojo, jei atitinka mirusio apdraustojo asmens vaikams keliamus reikalavimus arba tėvams keliamus reikalavimus.
a child who becomes totally disabled while still entitled to a survivor’s pension (until the age of 15 or until he or she has completed full-time education or turns 26, whichever comes first) remains entitled to this pension as long as the infirmity persists.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pacientai ir (arba) tėvai ar teisėti globėjai turi sugebėti laikytis vaisto vartojimo, pacientų stebėjimo ir priežiūros nuorodų.
patients and/or parents or the legal responsible person must be able to follow directions regarding the administration of this medicinal product, their monitoring and care.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
teismo sprendimai, priimti prieš šio reglamento taikymo datą bylose, iškeltose įsigaliojus reglamentui (eb) nr. 1347/2000, pripažįstami ir vykdomi pagal šio reglamento iii skyriaus nuostatas, jeigu jie susiję su santuokos nutraukimu, gyvenimu skyrium (separacija) ar santuokos pripažinimu negaliojančia arba tėvų pareigomis abiejų sutuoktinių vaikams nagrinėjant šias santuokos bylas.
judgments given before the date of application of this regulation in proceedings instituted after the entry into force of regulation (ec) no 1347/2000 shall be recognised and enforced in accordance with the provisions of chapter iii of this regulation provided they relate to divorce, legal separation or marriage annulment or parental responsibility for the children of both spouses on the occasion of these matrimonial proceedings.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality: