Results for be viso to translation from Lithuanian to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Lithuanian

English

Info

Lithuanian

be viso to, es ir vėl šališka.

English

apart from this, the eu is once again applying double standards.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

yra viso to liudininkų.

English

there are witnesses to this.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

kam viso to reikia?

English

what is all that for?

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

be viso to, dar esama klimato klausimų.

English

on top of this there are matters relating to climate.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

tačiau viso to neturime.

English

we did not have these things, however.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

kokie viso to padariniai?

English

what has been the effect of this?

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

be viso to, somalio pakrantėse dar siaučia piratai.

English

all this is overshadowed by the piracy rampant on the somali coast.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

euras tebėra viso to pagrindas.

English

the euro nevertheless remains the basis for all this.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

ir be viso to pinigai bus skiriami įvairiausiems politiniams fondams.

English

and on top of that money will be channelled into all sorts of political foundations.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

be viso to, taip pat esama susidomėjimo dėl tęsinio ilgalaikėje perspektyvoje.

English

apart from that there is also an interest in the longer term follow-up.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

be visų veidrodžių,

English

all mirrors,

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Lithuanian

be viso to, betono klojinių medžiaga turi būti atspari įtrūkimui ir lenkimui.

English

furthermore, materials used as a framework for cement need to be very difficult to split and bend.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

be viso to, buvo pasakyta, kad bet kokia kaina turi būti išvengta referendumų.

English

after all, referendums are to be avoided at all costs, we are told.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

ir be viso to, neteisingai diagnozuota pamokomoji krizės pusė ir iškreipta ekonomikos analizė.

English

at the top, there is a misdiagnosis both in terms of a moralistic view of the crisis and a misplaced economic analysis.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

be viso to, buvo jaučiama nedidelarogancija, siekiant vadovaujamo vaidmens kovoje su klimato kaita.

English

on top of this, there was also a little arrogance in claiming a leading role in the process of the fight against climate change.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

be visų paleidimo rankenų,

English

all starting handles,

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Lithuanian

be viso to, praėjusiais metas buvo blogas derlius ir dėl to dar labiau sumažėjo serbijos įplaukos.

English

on top of this was the poor harvest last year which further weakened serbian state revenues.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

be viso to europos dar laukia sunkūs laikai, todėl manau, kad tai stiprina piliečių nesaugumo jausmą.

English

on top of that, there are difficult times ahead for europe, and i think that enhances insecurity among citizens.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

be viso to, pagrindinių teisių agentūra mano prašymu ketina pradėti labai kruopštų visų šių diskriminacijos formų tyrimą.

English

on top of that, the agency for fundamental rights is going, at my request, to undertake a very in-depth study into all of these forms of discrimination.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

ir be viso to, vadinamiesiems „doruoliams“ padėti kitiems neleidžia neteisinga diagnozė, pamokomoji krizės pusė.

English

at the top, there is a misdiagnosis, a moralistic view of the crisis that is preventing the so-called virtuous helping the others.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,904,425,428 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK