Results for besąlygiškai translation from Lithuanian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Lithuanian

English

Info

Lithuanian

besąlygiškai

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Lithuanian

English

Info

Lithuanian

paremsime besąlygiškai!

English

you will have it unconditionally!

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

besąlygiškai ir neatšaukiamai garantuotas

English

unconditionally and irrevocably guaranteed

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Lithuanian

ji besąlygiškai smerkia stalinizmą.

English

it unreservedly condemns stalinism.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Lithuanian

priimti siuntą besąlygiškai; arba

English

to accept the consignment unconditionally; or

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Lithuanian

besąlygiškai laikytis deitono susitarimo.

English

fully respect the dayton agreement.

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Lithuanian

turime besąlygiškai pasmerkti šį užpuolimą.

English

the attack deserves our unequivocal condemnation.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Lithuanian

nereikalausiu, kad jie man paklustų besąlygiškai.

English

i do not expect blind obedience from the commissioners.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Lithuanian

fiksuota, besąlygiškai nustatyta pagrindine suma;

English

a fixed, unconditional principal amount; and

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Lithuanian

eesrk besąlygiškai pritaria komisijos pasiūlymui.

English

the eesc unreservedly supports the commission's proposal.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Lithuanian

mūsų frakcija besąlygiškai smerkia bet kokį totalitarizmą.

English

our group unreservedly condemns all totalitarianism.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Lithuanian

besąlygiškai atsižvelgia į įmonių ir organizacijų skirtumus,

English

implicitly acknowledge differences between businesses and between organisations,

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Lithuanian

jei susijungimai konkurencijos nepažeis, jie patvirtinami besąlygiškai.

English

consumers would have been significantly affected by the proposed merger, which could have resulted in a reduced choice of products at higher prices.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Lithuanian

2006 12 13 fiksuota , besąlygiškai nustatyta pagrindine suma ;

English

13.12.2006 it must be a debt instrument having : ( a ) a fixed , unconditional principal amount ;

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Lithuanian

visi demokratai turi reikalauti jį nedelsiant, besąlygiškai išlaisvinti.

English

all democrats should call for his immediate, unconditional release.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Lithuanian

tolesnis asbesto mažinimas europoje turi būti besąlygiškai sveikintinas.

English

further reductions in asbestos in europe must be welcomed unreservedly.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Lithuanian

atliekant peržiūrą besąlygiškai laikomasi es pagrindinių teisių chartijos.

English

the revision also fully respects the eu charter on fundamental rights.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Lithuanian

siekiant sumažinti jos poveikį, besąlygiškai būtinas tarptautinis bendradarbiavimas.

English

international cooperation is an absolute necessity if its impact is to be reduced.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Lithuanian

jie besąlygiškai patenka į sutarties taikymo ratione personae sritį.

English

they fall squarely within the scope of the treaty ratione personae.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Lithuanian

dĖmesio: besąlygiškai grąžinami patvirtinimai mažina jūsų privatumą. plačiau...

English

warning: unconditionally returning confirmations undermines your privacy. more...

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Lithuanian

todėl pakanka, kad kapitalą skirianti įmonė besąlygiškai įsipareigotų atlikti įnašą.

English

accordingly, it is sufficient that the granting company undertakes an unconditional obligation to make the contribution.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,778,093,463 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK