Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
its prietaikų ir paslaugų diegimas ir naudojimas susijęs su asmens duomenų tvarkymu, ir toks tvarkymas turėtų būti atliekamas laikantis sąjungos teisės aktų, kaip nustatyta, visų pirma, 1995 m. spalio 24 d. europos parlamento ir tarybos direktyva 95/46/eb dėl asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo [4] ir 2002 m. liepos 12 d. europos parlamento ir tarybos direktyva 2002/58/eb dėl asmens duomenų tvarkymo ir privatumo apsaugos elektroninių ryšių sektoriuje (direkyva dėl privatumo ir elektroninių ryšių) [5].
the deployment and use of its applications and services entails the processing of personal data which should be carried out in accordance with union law, as set out, in particular, in directive 95/46/ec of the european parliament and of the council of 24 october 1995 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data [4] and in directive 2002/58/ec of the european parliament and of the council of 12 july 2002 concerning the processing of personal data and the protection of privacy in the electronic communications sector (directive on privacy and electronic communications) [5].