Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gydymo laikotarpiu turi bti patyr bent vien pamjim per prajusius metus, j kaukols mrt turi bti bent 9 t2 hiperintensyviosios lezijos arba bent 1 gadolinio isryskinta lezija.
should have had at least 1 relapse in the previous year while on therapy, and have at least 9 t2-hyperintense lesions in cranial mri or at least 1 gadolinium-enhancing lesion.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
pacientai gydymo laikotarpiu turi būti patyrę bent vieną paūmėjimą per praėjusius metus, jų kaukolės mrt turi būti bent 9 t2 hiperintensyviosios lezijos arba bent 1 gadolinio išryškinta lezija.
patients should have had at least 1 relapse in the previous year while on therapy, and have at least 9 t2-hyperintense lesions in cranial mri or at least 1 gadolinium-enhancing lesion.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
taip pat iki šiol nėra galutinai priimtas didelės rizikos grupės pacientų apibrėžimas, nors konservatyvesnis požiūris, toliau sekant skanavimus mažiausiai 1 mėnesį po pradinio, sutikti su mažiausiai devyniais t2 hiperintensyviais pažeidimais skanavimo pradžioje ir mažiausiai vienu nauju t2 ar vienu nauju pažeidimu naudojant gd.
furthermore, for the time being there is no well established definition of a high risk patient, although a more conservative approach is to accept at least nine t2 hyperintense lesions on the initial scan and at least one new t2 or one new gd-enhancing lesion on a follow-up scan taken at least 1 month after the initial scan.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality: