From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jericho karalius, šalia betelio esančio ajo karalius,
the king of jericho, one; the king of ai, which is beside bethel, one;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jiems išeinant iš jericho, paskui jį sekė didelė minia.
and as they departed from jericho, a great multitude followed him.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jam artinantis prie jericho, šalia kelio sėdėjo neregys elgeta.
and it came to pass, that as he was come nigh unto jericho, a certain blind man sat by the way side begging:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tikėjimu buvo sugriauti jericho mūrai po septynių dienų žygiavimo aplinkui.
by faith the walls of jericho fell down, after they were compassed about seven days.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
chaldėjų kariuomenė vijosi karalių ir sugavo jericho lygumoje. visa jo kariuomenė buvo išsklaidyta.
and the army of the chaldees pursued after the king, and overtook him in the plains of jericho: and all his army were scattered from him.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
apie keturiasdešimt tūkstančių apsiginklavusių ir pasirengusių kautynėms vyrų perėjo viešpaties akivaizdoje į jericho lygumas.
about forty thousand prepared for war passed over before the lord unto battle, to the plains of jericho.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
chaldėjų kariuomenė vijosi karalių ir sugavo zedekiją lygumoje prie jericho. visa jo kariuomenė buvo išsklaidyta.
but the army of the chaldeans pursued after the king, and overtook zedekiah in the plains of jericho; and all his army was scattered from him.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tauta perėjo per jordaną pirmojo mėnesio dešimtą dieną ir ištiesė palapines gilgale, jericho rytų pusėje.
and the people came up out of jordan on the tenth day of the first month, and encamped in gilgal, in the east border of jericho.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
izraelitai, stovyklaudami gilgale, šventė paschą to mėnesio keturioliktą dieną, vakare, jericho lygumose.
and the children of israel encamped in gilgal, and kept the passover on the fourteenth day of the month at even in the plains of jericho.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jų siena šiaurėje prasidėjo jordanu; toliau ėjo jericho šiaurinėje pusėje į kalnus vakarų link ir baigėsi bet aveno dykuma.
and their border on the north side was from jordan; and the border went up to the side of jericho on the north side, and went up through the mountains westward; and the goings out thereof were at the wilderness of beth-aven.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jie atėjo į jerichą. o iškeliaujant jam su mokiniais ir gausia minia iš jericho, neregys bartimiejus, timiejaus sūnus, sėdėjo šalikelėje elgetaudamas.
and they came to jericho: and as he went out of jericho with his disciples and a great number of people, blind bartimaeus, the son of timaeus, sat by the highway side begging.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jericho gyventojai sakė eliziejui: “miestas geroje vietoje, kaip tu pats matai, bet vanduo blogas ir žemė nederlinga”.
and the men of the city said unto elisha, behold, i pray thee, the situation of this city is pleasant, as my lord seeth: but the water is naught, and the ground barren.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jozuė užėmė tą pačią dieną makedą ir nužudė jos gyventojus bei karalių, sunaikino visus gyventojus taip, kad nė vienas neišliko gyvas. jis pasielgė su makedos karaliumi taip, kaip su jericho karaliumi.
and that day joshua took makkedah, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof he utterly destroyed, them, and all the souls that were therein; he let none remain: and he did to the king of makkedah as he did unto the king of jericho.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
juozapo sūnų burtų keliu gautos žemės prasidėjo nuo jordano ties jerichu; jų siena ėjo jericho šaltinių link, rytuose toliau į dykumą, pakilo iš jericho į kalnus, į betelį;
and the lot of the children of joseph fell from jordan by jericho, unto the water of jericho on the east, to the wilderness that goeth up from jericho throughout mount bethel,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: