Results for konjunktūrinių translation from Lithuanian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Lithuanian

English

Info

Lithuanian

konjunktūrinių

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Lithuanian

English

Info

Lithuanian

todėl gamintojų organizacijoms iš konjunktūrinių krizių valdymui ir prevencijai skirtų lėšų neskiriama pagalba už mažiausius perdirbimui pristatomus produktų kiekius.

English

as a result, the minimum quantities delivered for processing must be taken over by producer organisations without benefiting from the aid, for the purposes of prevention and management of cyclical crises.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

reikia taip pat užtikrinti, kad gamintojų organizacijos panaudotų visas savo pačių turimas priemones konjunktūrinių pokyčių krizėms valdyti ir jų prevencijai vykdyti.

English

there is also a need to ensure that producer organisations employ their own resources for the prevention and management of cyclical crises.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

kadangi belgijos karalystė informavo neturinti galimybių pridėtinės vertės mokestį taikyti nuo nustatytos datos pirmiausia dėl belgijai būdingų konjunktūrinių ir biudžetinių priežasčių;

English

whereas the kingdom of belgium considers that it is not in a position to apply value added tax on the date laid down, mainly for conjunctural and budgetary reasons peculiar to belgium;

Last Update: 2017-01-17
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Lithuanian

susidūrusi su tokia padėtimi, ispanijos vyriausybė nusprendė imtis konjunktūrinių ir struktūrinių priemonių, tokių kaip degalų pardavimo sektoriaus liberalizavimas, siekdama leisti žemdirbystės ir gyvulininkystės ūkiams tęsti savo veiklą ir išsaugoti reikiamą konkurencingumo lygį.

English

in view of the situation, the spanish government decided to introduce not only short-term measures but also structural measures, such as further liberalising fuel distribution so that farmers could continue their activities while maintaining their competitiveness.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Lithuanian

3.2.9 atvirkščiai, mažosios ir vidutinės gamybos įmonės, atrodo, lengviau prisitaiko prie struktūrinių pokyčių ir konjunktūrinių sunkumų, nes jos gali lanksčiau organizuoti savo darbą ir lengviau patenkinti įvairių užsakovų poreikius.

English

3.2.9 in contrast, small and medium-sized production units seem to be able to adapt more easily to structural changes and cyclical problems as their ways of working are more flexible and can cater for different client needs more easily.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Lithuanian

atsižvelgdama į 1971 m. gegužės 12 d. tarybos reglamentą (eeb) nr. 974/71 dėl tam tikrų konjunktūrinės politikos, vykdytinos žemės ūkyje, priemonių, laikinai išplėtus tam tikrų valstybių narių valiutų svyravimo ribas([1]), su paskutiniais pakeitimais, padarytais reglamentu (eeb) nr. 3605/81([2]), ypač į jo 6 straipsnį,

English

having regard to council regulation (eec) no 974/71 of 12 may 1971 on certain measures of conjunctural policy to be taken in agriculture following the temporary widening of the margins of fluctuation for the currencies of certain member states (1), as last amended by regulation (eec) no 3605/81 (2), and in particular article 6 thereof,

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,802,538,983 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK