Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
todėl gamintojų organizacijoms iš konjunktūrinių krizių valdymui ir prevencijai skirtų lėšų neskiriama pagalba už mažiausius perdirbimui pristatomus produktų kiekius.
as a result, the minimum quantities delivered for processing must be taken over by producer organisations without benefiting from the aid, for the purposes of prevention and management of cyclical crises.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
reikia taip pat užtikrinti, kad gamintojų organizacijos panaudotų visas savo pačių turimas priemones konjunktūrinių pokyčių krizėms valdyti ir jų prevencijai vykdyti.
there is also a need to ensure that producer organisations employ their own resources for the prevention and management of cyclical crises.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
kadangi belgijos karalystė informavo neturinti galimybių pridėtinės vertės mokestį taikyti nuo nustatytos datos pirmiausia dėl belgijai būdingų konjunktūrinių ir biudžetinių priežasčių;
whereas the kingdom of belgium considers that it is not in a position to apply value added tax on the date laid down, mainly for conjunctural and budgetary reasons peculiar to belgium;
susidūrusi su tokia padėtimi, ispanijos vyriausybė nusprendė imtis konjunktūrinių ir struktūrinių priemonių, tokių kaip degalų pardavimo sektoriaus liberalizavimas, siekdama leisti žemdirbystės ir gyvulininkystės ūkiams tęsti savo veiklą ir išsaugoti reikiamą konkurencingumo lygį.
in view of the situation, the spanish government decided to introduce not only short-term measures but also structural measures, such as further liberalising fuel distribution so that farmers could continue their activities while maintaining their competitiveness.
3.2.9 atvirkščiai, mažosios ir vidutinės gamybos įmonės, atrodo, lengviau prisitaiko prie struktūrinių pokyčių ir konjunktūrinių sunkumų, nes jos gali lanksčiau organizuoti savo darbą ir lengviau patenkinti įvairių užsakovų poreikius.
3.2.9 in contrast, small and medium-sized production units seem to be able to adapt more easily to structural changes and cyclical problems as their ways of working are more flexible and can cater for different client needs more easily.
atsižvelgdama į 1971 m. gegužės 12 d. tarybos reglamentą (eeb) nr. 974/71 dėl tam tikrų konjunktūrinės politikos, vykdytinos žemės ūkyje, priemonių, laikinai išplėtus tam tikrų valstybių narių valiutų svyravimo ribas([1]), su paskutiniais pakeitimais, padarytais reglamentu (eeb) nr. 3605/81([2]), ypač į jo 6 straipsnį,
having regard to council regulation (eec) no 974/71 of 12 may 1971 on certain measures of conjunctural policy to be taken in agriculture following the temporary widening of the margins of fluctuation for the currencies of certain member states (1), as last amended by regulation (eec) no 3605/81 (2), and in particular article 6 thereof,