Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
konosamento/oro transporto važtaraščio numeris; ir
bill of lading/airway bill number; and
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
(konosamento numeris, išdavimo data ir vieta);
bill of lading number, date and place of issue
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
bendra rinkodaros struktūra ir (arba) bendro konosamento išrašymas;
a joint marketing structure and/or the issue of a joint bill of lading;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
f) bendra rinkodaros struktūra ir (arba) bendro konosamento išrašymas;
(f) a joint marketing structure and/or the issue of a joint bill of lading;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dokumento numeris: pasirinktinai: nurodyti oro transporto važtaraščio numerį, konosamento numerį arba traukinio ar kelių transporto priemonės komercinį numerį.
documentary reference: optional: please indicate the number of the airway bill, bill of loading, or the commercial number of the train or road vehicle.
Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
importo licencija priimama kaip išleidimo į apyvartą deklaracijos patvirtinimas tik tuo atveju, jei suinteresuotai šaliai pateikus vieną iš konosamento kopijų įrodoma, kad produktai, kuriuos prašoma išleisti į apyvartą, buvo atplukdyti į bendriją importo licencijoje nurodytu laivu.
the import licence shall be accepted in support of a declaration of release for free circulation only if it is shown, in particular by a copy of the bill of lading presented by the party concerned, that the products for which release for free circulation is requested have been transported to the community by the vessel referred to in the import licence.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality: