Results for man atrodo kad tai nesamonė translation from Lithuanian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Lithuanian

English

Info

Lithuanian

man atrodo kad tai nesamonė

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Lithuanian

English

Info

Lithuanian

man atrodo, kad tai pirmasis iššūkis.

English

in my opinion this is the first challenge.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

man atrodo, kad tai nėra tinkamas sprendimas.

English

this does not seem like the right solution to me.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

man atrodo, kad tai labai praktiškas sprendimas.

English

to me, that seems a very practical solution.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

man atrodo kad traukinys vėluoja.

English

it seems to me that the train is late.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

atrodo, kad tai sumažino vartotojųpasitikėjimą.

English

thecontribution from inventories was relativelysignificant in some quarters during the recoverybut was also volatile.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

man atrodo, kad tai visiškai suderinama ir net būtina.

English

that, it seems to me, is perfectly coherent, and even necessary.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

man atrodo, kad tai ir aktualu, ir labai tikslinga.

English

all of that seems to me to be both very relevant and very purposeful.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

tačiau man atrodo, kad tai nėra teisingas klausimo suvokimas.

English

it seems to me that this is not, however, a correct understanding of the matter.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

man atrodo, kad pieno rinka prarūgo.

English

something has turned sour in the milk market.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

man atrodo, kad šis perskirstymas yra itin problemiškas.

English

this redeployment appears to me to be extremely problematic.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

man atrodo, kad diskutuojame dažnai, per dažnai.

English

it seems to me that we do this often, too often.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

man atrodo, kad mūsų susitikimas nebuvo tik atsitiktinumas.

English

i’ve got a feeling we didn’t meet by accident.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

man atrodo, kad yra dideltikimybė, kad ji jo atsisakys.

English

it seems to me a real possibility that it will depart from it.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

man atrodo, kad naudinga pradėti nuo ketvirtojo klausimo.

English

the fourth question

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

man atrodo, kad realiai lisabonos sutartis nėra sine qua non.

English

it seems to me that, in reality, the treaty of lisbon is not a sine qua non.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

man atrodo, kad akivaizdu, jog šios abi situacijos nėra tapačios.

English

it seems obvious to me that the two situations are not the same.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

man atrodo, kad tai yra pagrindinnežmoniško elgesio su ja priežastis ir šis atvejis nėra vienintelis.

English

this seems to be the main reason for her inhumane treatment, and hers is not an isolated case.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

man atrodo, kad šį atsakymą galima pritaikyti ir šioje byloje.

English

it appears to me that that response may be transposed to the case at issue here.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

man atrodo, kad ne laikas rodyti iškalbą, o metas veikti.

English

for me, this is no time for rhetoric, it is time for action.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

man atrodo, kad nereikėtų taikyti (skirtingų) monrealio konvencijoje įtvirtintų

English

it seems to me that one should not seek to apply (different) terms contained in the

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,096,609 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK