From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nenugalimos jėgos aplinkybės;
force majeure;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Šiame reglamente nenugalimos jėgos aplinkybės suprantamos pagal europos bendrijų teisingumo teismo praktikoje vartojamą apibrėžimą.
for the purposes of this regulation, the concept of force majeure is that laid down by the court of justice of the european communities in its established case-law.
taigi institucija islandijos institucijų pateikto argumento dėl nenugalimos jėgos aplinkybių nelaiko svarbiu.
the authority thus rejects the relevance of the force majeure argument put forward by the icelandic authorities.
nenugalimos jėgos atvejais 2 dalyje numatyta informacija gali būti pateikta kartu su pastatų projektu.
in cases of force majeure, the information provided for in paragraph 2 may be submitted jointly with the building project.
dėl nenugalimos jėgos arba išimtinių aplinkybių ne dėl savo kaltės jis negalėjo užginčyti apsaugos priemonės;
he was prevented from contesting the protection measure by reason of force majeure or due to extraordinary circumstances without any fault on his part;
išskyrus nenugalimos jėgos atvejus, konsultacijos vyksta iki pradedant įgyvendinti priemonę, dėl kurios prašoma konsultacijų.
the consultations must take place, except in cases of force majeure, prior to the implementation of the measure forming the subject of the consultation.
institucija pažymi, kad islandijos institucijos savo pastabose dėl sprendimo pradėti procedūrą pasitelkė nenugalimos jėgos aplinkybių argumentą.
the authority observes that the icelandic authorities invoked a force majeure argument in their comments to the opening decision.
institucija neįžvelgia jokio nenugalimos jėgos aplinkybių argumento ryšio su 61 straipsnio 3 dalimi ar gairėmis, patvirtintomis tos nuostatos pagrindu.
the authority fails to see any relevance of the force majeure argument to article 61(3) or the guidelines adopted on the basis of that provision.
buvo pateiktas svarstyti nenugalimos jėgos sąlygų apibrėžimas, pagal kurį galima atsisakyti transportuoti. spręsdami šį klausimą bendrai suformulavome pataisą.
the definition of force majeure - which represents grounds for a possible refusal of transport - is put forward, and, on this issue, we have worked on a consensus amendment, which we have produced jointly.
„diferencijuota arba nediferencijuota grąžinamoji išmoka, išskyrus atvejus, kai produktas tranzito metu sugenda dėl nenugalimos jėgos aplinkybių, mokama su
‘payment of the differentiated or nondifferentiated refund shall be conditional not only on the product having left the customs territory of the community but
jei pasibaigus 30 dienų terminui nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybės neišnyksta, sutartis baigiasi, ir pagal sutarčiai taikomą teisę šalys atleidžiamos nuo pareigos toliau vykdyti sutartį.
if at the expiry of the period of 30 days, force majeure still continues, the contract shall terminate and, in consequence thereof under the law governing the contract, the parties shall be released from further performance of the contract.
išskyrus nenugalimos jėgos atvejus, europos parlamentas ir taryba sprendimą dėl pastatų projekto priima per keturias savaites nuo tada, kai abi institucijos projektą gavo.
except in cases of force majeure, the european parliament and the council shall deliberate upon the building project within four weeks of its receipt by both institutions.
nenugalimos jėgos aplinkybes pagal pirmos pastraipos b punktą nurodančios nacionalinės valdžios institucijos turi įrodyti tiesioginį nenugalimos jėgos aplinkybių poveikį visos veiksmų programos arba jos dalies įgyvendinimui.
the national authorities claiming force majeure under point (b) of the first subparagraph shall demonstrate the direct consequences of the force majeure on the implementation of all or part of the operational programme.
išskyrus nenugalimos jėgos ar nelaimės atvejus, su trečiosios šalies vėliava plaukiojantiems nnn žvejybą vykdantiems žvejybos laivams netiekiamos atsargos, kuras ar kitos paslaugos;
iuu fishing vessels flying the flag of a third country shall not be supplied in ports with provisions, fuel or other services, except in case of force majeure or distress;
muitinės gali jį pratęsti, jeigu prekės dėl nenumatytų aplinkybių, nenugalimos jėgos ar būdingų techninių perdirbimo operacijos poreikių nebuvo pateiktos nurodytam galutiniam vartojimui."
it may be extended by the customs authorities where the goods have not been put to the end-use in question as a result of unforeseeable circumstances, force majeure or the inherent technical exigencies of the processing operation.'
5 — tai apima ir nuostolių riziką, susijusią tiek su nenugalimos jėgos aplinkybėmis, tiek su pristatyto ir parduoto produkto tūrio skirtumu dėl skirtingos kuro temperatūros arba kitokių priežasčių.
5 — including the risk of losses due both to cases of force majeure and to discrepancies in volume between the product supplied and that sold, on account of changes in fuel temperature or for other reasons.
Šis draudimas netaikomas nenugalimos jėgos arba nelaimės atvejais, kaip apibrėžta 1982 m. jungtinių tautų jūros teisės konvencijos 18 straipsnyje, kad būtų suteiktos paslaugos, kurių būtinai reikia padėčiai ištaisyti.
this prohibition shall not apply in cases of force majeure or distress within the meaning of article 18 of the 1982 united nations convention on the law of the sea for services strictly necessary to remedy those situations.
valstybės narės neprivalo perduoti komisijos dispozicijon sumų, atitinkančių nustatytas priklausančias mokėti sumas tik tuo atveju, jeigu dėl nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybių šios sumos nebuvo gautos.
member states shall be free from the obligation to place at the disposal of the commission the amounts corresponding to established entitlements soley if, for reasons of force majeure, these amounts have not been collected.