Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kaip graikijos makedonas, raginu elgtis ramiau; šiame ginče dėl pavadinimo reikia siekti, kad šios dvi atskiros teritorijos, abi pasivadinusios makedonija, galėtų egzistuoti kartu.
as a greek macedonian, i call for greater composure; what we need in the dispute over the name is for the two different self-determinations which both use the name macedonia to coexist.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
propagandos lygmeniu vyko konkurencinė kova tarp skirtingos ideologinėspakraipos politinių grupuočių (neretai pasivadinusių partijomis), veikusių atskirai lietuvių ir lenkų bendruomenių vardu, kurios daugiau ar mažiau laikėsi atitinkamai arba lietuvių, arba lenkų etnolingvistinio nacionalizmo pozicijų ir a priori kitos pusės siekius laikė priešiškais ir iš esmės neteisėtais.
a competitive struggle was taking place on the propaganda level between political factions of different ideological tendencies (which often referred to themselves as parties); these factions acted on behalf of the lithuanian and polish communities separately, and these correspondingly maintained the positions of either lithuanian or polish ethnolinguistic nationalism and a priori considered eachother's ambitions to be hostile and in principle illegal.
Last Update: 2013-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting