Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
metinė pardavimų apimtis apskaičiuojama pristatymo kainą dauginant iš nakvynių skaičiaus, ir gautą rezultatą sumažinant 50 %.
the annual volume of sales shall be calculated by multiplying the delivery price by the number of overnight stays and reducing the resulting product by 50 %.
didelės siuntų pristatymo kainos ir neveiksmingumas neturėtų būti tarpvalstybinės prekybos internetu kliūtimi.
the high prices and inefficiency of parcel delivery should not be an obstacle to cross-border online commerce.
pardavimai bendrijos rinkoje yra patrauklesni nei pardavimai jav ar kinijoje, kurioje dėl pristatymo kainos mažesnės nei bendrijoje.
sales to the community market are even more attractive when compared to sales to the united states of america and china, which, on a delivered basis, yield lower prices than those to the community.
c) paramos suma tonos anglių atitikmeniui negali lemti bendrijos anglies kainos, įskaitant pristatymo kainą, sumažėjimo tiek, kad ji taptų mažesne už trečiųjų šalių panašios kokybės anglies kainą;
(c) the amount of aid per tonne coal equivalent may not cause delivered prices for community coal to be lower than those for coal of a similar quality from third countries;
kadangi cif išankstinė pristatymo kaina atspindi šį svyravimą ir todėl leidžia sumažinti arba padidinti licencijos paraiškos pateikimo dieną galiojančios grąžinamosios išmokos sumą;
whereas the cif forward delivery price reflects this variation and thus enables the amount by which the refund valid on the day on which the application for the licence is made to be reduced or increased;
prie jos pridėjus cif kainos ir cif išankstinės pristatymo kainos skirtumą, kai pirmoji yra didesnė už antrąją daugiau kaip 0, 025 apskaitos vieneto už 100 kilogramų;
increased by the difference between the cif price and the cif forward delivery price where the former exceeds the latter by more than 0.025 unit of account per 100 kilogrammes.
prie jos pridėjus ne daugiau kaip cif kainos ir cif išankstinės pristatymo kainos skirtumą, kai pirmoji yra didesnė už antrąją daugiau kaip 0, 025 apskaitos vieneto už 100 kilogramų;
increased by not more than the difference between the c.i.f. price and the c.i.f. forward delivery price when the former exceeds the latter by more than 0 7025 units of account per 100 kilogrammes
tariama, kad pristatymo kaina - tai vidutinis mokestis, kurį svečias sumoka už nakvynę, įskaitant visas paslaugas, už kurias neimamas papildomas mokestis.
the delivery price shall be considered as the average fee paid by the guest for the overnight stay, including all the services which do not entail an extra charge.
anglies reglamento 4 straipsnio c punkte nurodoma: „paramos suma tonos anglių atitikmeniui negali lemti bendrijos anglies kainos, įskaitant pristatymo kainą, sumažėjimo tiek, kad ji taptų mažesne už trečiųjų šalių panašios kokybės anglies kainą“.
article 4 (c) of the coal regulation foresees that “the amount of aid per tonne coal equivalent may not cause delivered prices for community coal to be lower than those for coal of a similar quality from third countries”.
perdirbėjų elgsena sudarant slaptus susitarimus dėl (maksimalios) vidutinės pristatymo kainos ir kiekių pasidalijimo buvo platesnė veikla, nei apibrėžia atitinkama viešoms derybos ir susitarimams su gamintojų atstovams taikoma teisinė sistema.
in respect of their secret agreement on (maximum) average delivery prices and share-out of quantities, the conduct of the processors went beyond the scope of the relevant legal framework of the public negotiations and agreements with the producers’ representatives.
Šios svorio ribos netaikomos nuo 2003 m. sausio 1 d., jei pirmos svorio pakopos greičiausio pristatymo kaina yra lygi valstybiniam tarifui už korespondencijos siuntą arba tris kartus didesnė už jį ir jei nuo 2006 m. sausio 1 d. ši kaina lygi valstybiniam tarifui arba du su puse karto didesnė už jį.
these weight limits shall not apply as from 1 january 2003 if the price is equal to, or more than, three times the public tariff for an item of correspondence in the first weight step of the fastest category, and, as from 1 january 2006, if the price is equal to, or more than, two and a half times this tariff.