Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
geresnės sąlygos daryti pažangą politinėje plotmėje.
an enhanced climate for political progress.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
tarptautinėje plotmėje parlamentas dalyvauja es užsienio politikoje.
internationally, parliament participates in eu foreign policy.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
socialinėje plotmėje – susijusių su augančia žinių paklausa,
in terms of society, rapid growth in demand for knowledge,
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
diskusijų dėl tarptautinio elgesio kodekso pažanga diplomatinėje plotmėje.
diplomatic progress on advancing discussions on an international code of conduct.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
paskutinis punktas, kuris manau yra svarbus vidinėje plotmėje.
the final point that i think is important is the domestic dimension.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
skatinti profesinį savireguliavimą europinėje plotmėje, ypač paslaugų srityje;
encouraging socio-professional self-regulation and co-regulation on a european scale, especially in services;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es būtina gerinti savo veiksmų pasaulinėje plotmėje efektyvumą ir suderinamumą.
it is indispensable for the eu to improve the efficiency and consistency of its actions on the global scene.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
5.10.1 komisijos siekimas veikti globalinėje plotmėje yra sveikintinas.
5.10.1 the commission's wish to act globally is commendable.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Šie pakeitimai skirti vienodoms neįgalių sportininkų galimybėms socialinių sprendimų plotmėje užtikrinti.
these amendments aim to ensure equal treatment for disabled sportspeople in the context of social solutions.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
barselonos proceso plotmėje ir savo dvišaliuose santykiuose su viduržemio jūros regiono partneriais es:
in the framework of the barcelona process and in its bilateral relations with mediterranean partners, the eu will:
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
dar nebaigtu tyrimu vykdant pavyzdinius atvejų tyrimus siekiama nustatyti trūkumus ir juos išnagrinėti platesnėje plotmėje.
an ongoing investigation aims to identify shortcomings by exemplary case studies and also to analyse these from a broader perspective.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ekonominėje plotmėje – su eksponentiniu dėstomųjų dalykų skaičiaus didinimu siekiant atsižvelgti į ekonomikos poreikius,
in terms of the economy, an exponential growth in the subjects that need to be taught in order to take into account the needs of the economy, and
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Šioje plotmėje sąjunga yra pasirengusi skatinti ir remti afrikoje vykstantį demokratizacijos procesą, remdamasi pagarba šiems principams:
in this framework, the union is committed to encourage and support the ongoing democratisation process in africa on the basis of respect for the following principles:
tokia padėtis gali kelti komplikacijų praktinėje plotmėje ir sukurti papildomų sunkumų, kurių nebūtų galima pateisinti saugumo srities pranašumais.
it could complicate matters in practice and increase costs without bringing any benefits in terms of safety.
Šios tarptautinėje plotmėje suderintos gairės numato karinių išteklių mobilizavimą humanitarinės pagalbos ir paramos operacijoms humanitarinės pagalbos vykdytojų prašymu arba su jais glaudžiai bendradarbiaujant.
these internationally agreed guidelines provide for the mobilisation of military assets for humanitarian and relief operations at the request of and in close cooperation with the civilian humanitarian operators.
10.1 sąžininga prekyba neabejotinai priklauso nuo vietos ir tarptautinių suinteresuotųjų subjektų veiklos efektyvumo prekybos, socialinėje, švietimo ir politinėje plotmėje.
1.1 fair trade is undeniably part of the commercial, social, educational and political dynamic of local and international stakeholders.
reikėjo sulaukti mastrichto sutarties pasirašymo 1992 metais, kad būtų oficialiai pripažintas europos socialinių partnerių gebėjimas savarankišku dialogu sudaryti sutartis tiek tarpprofesinėje, tiek sektorių plotmėje.
"it was not until the maastricht treaty of 1992 that the ability of the european social partners to conclude contracts within the framework of an autonomous dialogue, both at interprofessional and sectoral level, was recognised officially.
6.5.1 ko šios valstybės iš tiesų tikisi ekonomikos plotmėje, siekdamos gilesnės integracijos, intensyvesnių finansinių mainų ir geresnio mokesčių suderinimo?
6.5.1 in the economic field, just what are these states waiting for to consolidate their integration, step up financial trade and start moving towards better tax harmonisation?
gerb. pirmininke, vien šio pranešimo pavadinimas byloja labai daug: "pilietinio dialogo lisabonos sutarties plotmėje plėtojimo perspektyvos".
madam president, much can be inferred from the title of this report: 'perspectives for developing civil dialogue under the treaty of lisbon'.
logistika nėra vientisa sistema, kuri kontroliuoja ir valdo transporto grandinę – įmonės savo sprendimams ir veiksmams naudoja logistines priemones (savo prekybos santykių plotmėje).
logistics cannot be seen as an entity that controls and manages the transport chain: it is the firms that incorporate logistical measures into their decisions and actions, within the context of their commercial relations.