Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mechanizmą galima atidaryti traukiant pusžiedžius arba mažu plieniniu spragtuko mechanizmu, pritvirtintu prie Žsm.
they can be opened either by pulling the half-rings or with a small steel-made trigger mechanism fixed to the rbm.
jie gali būti atsegti, patraukiant pusžiedžius arba mažu plieniniu spragtukiniu mechanizmu, pritvirtintu prie Žsm.
they can be opened either by pulling the half-rings or with a small steel-made trigger mechanism fixed to the rbm.
jie atsegami patraukiant pusžiedžius arba mažu plieniniu spragtuko įtaisu, pritvirtintu prie žiedinių segtuvų mechanizmų.
they can be opened either by pulling the half rings or by using a small steel trigger mechanism fixed to the rbm.
mechanizmą galima atidaryti traukiant pusžiedžius arba mažu plieniniu spragtuko mechanizmu, pritvirtintu prie žiedinio susegimo mechanizmo.
they can be opened either by pulling the half-rings or with a small steel-made trigger mechanism fixed to the ring-binder mechanism.
jie gali būti atsegti, patraukiant pusžiedžius arba panaudojant nedidelį plieninį spragtukinį mechanizmą, pritvirtintą prie aptariamojo produkto.
they can be opened either by pulling the half rings or by using a small steel-made trigger mechanism fixed to the product concerned.
jie gali būti atsegti, patraukiant pusžiedžius arba panaudojant nedidelį plieninį spragtukinį mechanizmą, pritvirtintą prie žiedinio segtuvų mechanizmo.
they can be opened either by pulling the half-rings or with a small steel-made trigger mechanism fixed to the ring-binder mechanism.
Šių segtuvų su žiedais mechanizmus sudaro du stačiakampiai plieno lakštai arba vielos, turinčios ne mažiau kaip keturis prie jos pritvirtintus pusžiedžius, pagamintus iš plieninės vielos, kuriuos laiko plieninis dangtelis.
these ring binder mechanisms consist of two rectangular steel sheets or wires with at least four half-rings made of steel wire fixed on it and which are kept together by a steel cover.
taikant šį reglamentą, žiedinių segtuvų mechanizmus sudaro du stačiakampiai plieno lakštai arba vielos, turinčios ne mažiau kaip keturis prie jos pritvirtintus pusžiedžius, pagamintus iš plieninės vielos, kuriuos laiko plieninis dangtelis.
for the purpose of this regulation, ring binder mechanisms shall consist of two rectangular steel sheets or wires with at least four half rings made of steel wire fixed on it and which are kept together by a steel cover.
Žsm sudaro dvi stačiakampės plieno plokštelės ar strypeliai su ne mažiau kaip keturiais prie jų pritvirtintais pusžiedžiais iš plieninės vielos, kuriuos sujungia plieninis dangtelis.
rbms consist of two rectangular steel sheets or wires with at least four half-rings made of steel wire fixed on them and which are kept together by a steel cover.