Results for savųjų reikalų skirstomieji įr... translation from Lithuanian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Lithuanian

English

Info

Lithuanian

savųjų reikalų skirstomieji įrenginiai

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Lithuanian

English

Info

Lithuanian

aukŠtos Įtampos skirstomieji Įrenginiai

English

high voltage switchgear

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

geriau jau jis tegu žiūri savo reikalų.

English

it would do better to keep its own house in order.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

Šis vadovavimas apima ne vien tik savo reikalų sutvarkymą ir su tuo susijusį aukojimąsi.

English

this leadership goes beyond simply putting their house in order and making the sacrifices that go with that.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

todėl norėčiau, kad kiekviena tauta galėtų laisvai priimti sprendimus dėl savo reikalų.

English

it is for this reason that i want every nation to be able to decide its own affairs freely.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

jeigu grįžtume prie savų reikalų, vis didesnį nerimą kelia ir kai kurie šiam komitetui rūpimi dalykai.

English

nearer home, though, there is increasing certainty about a number of issues dear to the heart of this committee.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

ar tai reiškia, kad mokesčių mokėtojų pinigai naudojami šalims, kurios pačios nesugeba išspręsti savo reikalų, nuo bankroto gelbėti.

English

does it mean taking taxpayers' money to bail out countries that cannot manage their own affairs?

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

ukip toliau gins jungtinės karalystės ūkininkų interesus nuo es kišimosi, nes manome, jog jungtinės karalystės žemės ūkio sektorius puikiai sugeba pats tvarkyti savo reikalus ir jam jau dabar būdingi aukšti kokybės ir saugos standartai.

English

ukip will continue to defend the interests of british farmers against eu interference, as we feel the british agricultural sector is perfectly capable of running its own affairs, and already has high standards of both quality and safety.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
7,794,181,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK