Results for scanner translation from Lithuanian to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Lithuanian

English

Info

Lithuanian

ultrasonic scanner ge logiq 200pro“

English

ultrasonic scanner ge logiq 200pro’

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

i dalies („ultrasonic scanner ge logiq 200pro“) 2 punktas pakeičiamas taip:

English

in part i (ultrasonic scanner ge logiq 200pro), point 2 is replaced by the following:

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

aparate turi būti 7 milimetrų skersmens adatinio tipo optinis zondas (single line scanner sls01).

English

the apparatus shall be equipped with a needle-optical probe (single line scanner sls01) of 7 millimetres diameter.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

Šame prietaise įmontuotas 7 milimetrų skersmens adatinio tipo optinis zondas (single line scanner sls01).

English

the apparatus shall be equipped with a needle-optical probe (single line scanner sls01) of 7 millimetres diameter.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

Šiame prietaise įmontuotas 7 milimetrų skersmens adatinio tipo optinis zondas (single line scanner sls01) su peiliu.

English

the apparatus shall be equipped with an optical needle probe (single line scanner sls01) of 7 mm diameter with the knife.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

2 dalyje nurodytas apskaičiavimo metodas naudojamas kaip skerdenų klasifikavimo metodas, kuris remiasi prietaisu „ultrasonic scanner ge logiq 200pro“ gautomis matavimų vertėmis.

English

the assessment method provided for in paragraph 2 is to be used as a method for the grading of pig carcases established on the basis of the values of the measurements obtained by the apparatus “ultrasonic scanner ge logiq 200pro”.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

visi skerdyklose naudojami prietaisai privalo turėti padalas ir užtikrinti tokias matavimų vertes, kokios gaunamos „ultrasonic scanner ge logiq 200pro“ prietaisu“.

English

every apparatus used in the abattoir must be calibrated and must give values of the measurements equivalent to those of the “ultrasonic scanner ge logiq 200pro” ’.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

todėl prietaisas „ultrasound-scanner ssd 256“, kuris laikomas etaloniniu apskaičiuojant skerdenų liesos mėsos kiekį, gali būti pakeistas prietaisu „ultrasonic scanner ge logiq 200pro“.

English

the use of the apparatus ‘ultrasound-scanner ssd 256’ as a reference system for assessing the lean meat content can thus be replaced by the use of the apparatus ‘ultrasonic scanner ge logiq 200pro’.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
9,152,587,366 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK