Results for siųsti užklausą translation from Lithuanian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Lithuanian

English

Info

Lithuanian

siųsti užklausą

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Lithuanian

English

Info

Lithuanian

siųsti užklausą serveriui

English

query server

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

siųsti

English

send

Last Update: 2016-10-03
Usage Frequency: 18
Quality:

Lithuanian

siųsti:

English

to be sent to:

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

siųsti kam

English

send-to

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

siųsti brukalą

English

spam

Last Update: 2017-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

siųsti nuorodą...

English

send & link address...

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Lithuanian

& siųsti nešifruotą

English

& send unencrypted

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Lithuanian

& siųsti paštu...

English

& mail...

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Lithuanian

jūs ketinate siųsti užklausą į šį serverį. ar tęsti?

English

you are about to send a request to this server. continue?

Last Update: 2016-10-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

tokiu atveju ncb turi siųsti ecb užklausą „mfi_req_realloc“;

English

in such case, ncbs must send an ‘mfi_req_realloc’ request to the ecb;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

jei tokio veiksmo išvengti neįmanoma, ncb turi siųsti ecb užklausą „fvc_req_realloc“,

English

if such an action is unavoidable, ncbs must send an “fvc_req_realloc” request to the ecb,

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

taikydamos šio straipsnio 1 punkto nuostatas, tame punkte nurodytos institucijos siunčia a formos kilmės sertifikatą į sieca tam tikrais atvejais nurodydamos su forma arba turiniu susijusias priežastis siųsti užklausą.

English

for the purpose of applying the provisions of paragraph 1 , the authorities mentioned in that paragraph shall send the certificate of origin form a to sieca , indicating where appropriate the reasons of form or substance for an enquiry.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:

Lithuanian

sistemą sudaro kliento programa, kuri leidžia galutiniams vartotojams siųsti užklausas ir pateikti atsakymo informaciją rankiniam apdorojimui.

English

the system contains a client application, enabling end-users to send their requests and presenting the response information for manual processing

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

taikant šį metodą orlaiviui galima siųsti selektyviąsias užklausas, gauti borto duomenis ir taip sukurti naujų oro eismo valdymo funkcijų.

English

it enables the selective interrogation of aircraft and the extraction of air derived data through which new air traffic management functionalities can be developed.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

užklausoms siųsti ir atsakymams gauti tarp valstybių narių pagal keitimosi dnr duomenimis programą bus naudojamas el. paštas, asinchroninis mechanizmas.

English

the application dna data exchange will exploit the e-mail, an asynchronous mechanism, to send requests and to receive replies among the member states.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

serveris pateiks tapatumo nustatymo užklausą kliento sertifikato forma.\n\njūs galite siųsti vieną iš šių sertifikatų:

English

the server requests identification in the form of a client certificate.\n\nyou may send one of the following certificates:

Last Update: 2016-10-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

užklausa

English

inquiry

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,793,427,889 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK