Results for tik pasilik translation from Lithuanian to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Lithuanian

English

Info

Lithuanian

tik

English

none

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Lithuanian

tik gvt

English

dvt only

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

tik estradiolis

English

estradiol only

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

pasilik dar truputį.

English

stay a little longer.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

tik progestino)

English

only pill)

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

(tik lenkijai)

English

(for poland only)

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

pasilik čia su mumis.

English

stay here with us.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

o tu pasilik prie to, ką išmokai ir įtikėjai, žinodamas, iš ko išmokai.

English

but continue thou in the things which thou hast learned and hast been assured of, knowing of whom thou hast learned them;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

jas pasilikite tik tuomet, jei gydytojas taip liep.

English

only keep them if your doctor tells you to.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Lithuanian

jas pasilikite tik tuomet, jei gydytojas taip liepė.

English

only keep them if your doctor tells you to.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Lithuanian

“eik į sareptą sidono krašte ir ten pasilik. aš įsakiau vienai našlei aprūpinti tave”.

English

arise, get thee to zarephath, which belongeth to zidon, and dwell there: behold, i have commanded a widow woman there to sustain thee.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

manoachas tarė viešpaties angelui: “prašau, pasilik pas mus, iki prirengsiu tau ožiuką”.

English

and manoah said unto the angel of the lord, i pray thee, let us detain thee, until we shall have made ready a kid for thee.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

pasilik pas mane, nebijok. kas ieško mano gyvybės, ieško ir tavo. bet su manimi tu esi saugus”.

English

abide thou with me, fear not: for he that seeketh my life seeketh thy life: but with me thou shalt be in safeguard.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

Į kuriuos tik namus įeisite, tenai pasilikite ir iš ten toliau keliaukite.

English

and whatsoever house ye enter into, there abide, and thence depart.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

tu nugalėjai edomitus, todėl pasididžiavo tavo širdis. džiaukis tuo ir pasilik namie. kodėl nori prisišaukti nelaimę ir žūti kartu su judu?”

English

thou hast indeed smitten edom, and thine heart hath lifted thee up: glory of this, and tarry at home: for why shouldest thou meddle to thy hurt, that thou shouldest fall, even thou, and judah with thee?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

jie abu valgė ir gėrė. po to merginos tėvas tarė: “pasilik nakčiai! tegul pasidžiaugia tavo širdis”.

English

and they sat down, and did eat and drink both of them together: for the damsel's father had said unto the man, be content, i pray thee, and tarry all night, and let thine heart be merry.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

boozas tarė rūtai: “klausyk, mano dukra! neik rinkti į kitą lauką ir nesitrauk iš čia, bet pasilik prie mano moterų.

English

then said boaz unto ruth, hearest thou not, my daughter? go not to glean in another field, neither go from hence, but abide here fast by my maidens:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

dovydas tarė: “pasilik dar šiandien čia, o rytoj aš tave išleisiu”. Ūrija pasiliko jeruzalėje dar vieną dieną iki rytojaus.

English

and david said to uriah, tarry here to day also, and to morrow i will let thee depart. so uriah abode in jerusalem that day, and the morrow.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

dovydas klausė gatietį itają: “kodėl tu eini su mumis? grįžk ir pasilik pas karalių. tu juk esi svetimšalis, atėjęs čia iš savo krašto.

English

then said the king to ittai the gittite, wherefore goest thou also with us? return to thy place, and abide with the king: for thou art a stranger, and also an exile.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

bet jie sulaikė jį, sakydami: “pasilik su mumis! vakaras arti, diena jau baigiasi”. jis užsuko ir pasiliko su jais.

English

but they constrained him, saying, abide with us: for it is toward evening, and the day is far spent. and he went in to tarry with them.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,646,239,951 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK