Results for tu gali atsiusti sena medi, translation from Lithuanian to English

Lithuanian

Translate

tu gali atsiusti sena medi,

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Lithuanian

English

Info

Lithuanian

tu gali

English

raised can you?

Last Update: 2021-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Lithuanian

tu gali ateiti, jei nori.

English

you can come if you want to.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Lithuanian

kaip tu gali jo nemėgti?

English

how can you not like him?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Lithuanian

tu gali sedėti kur tik nori.

English

you may sit wherever you like.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Lithuanian

tik tu gali nešti šį maišą.

English

only you can carry the bag.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Lithuanian

ar tu gali įlipti į tą medį?

English

can you climb up that tree?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Lithuanian

tu gali nakčiai su mumis pasilikti.

English

you can stay with us for the night.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Lithuanian

ar tu gali pagaminti skanias salotas?

English

can you make a tasty salad?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Lithuanian

© om isijos opos k jos, eur or tu gali oso iš p

English

e is president of the european

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Lithuanian

- tomai, tu gali didžiuotis, tai buvo puiki idėja!

English

“well, tom, you can be proud of your idea,”said dad.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Lithuanian

tu gali sakyti ką nori apie mane, bet nesakyk niego blogo apie tomą.

English

you can say anything you want about me, but don't say anything bad about tom.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Lithuanian

vieną dieną, tu galėsi vaikščioti.

English

one day you'll be able to walk.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Lithuanian

tu galėjai suskaičiuoti iki dešimties kai tau buvo dveji.

English

you could count to ten when you were two years old.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Lithuanian

ir štai priėjo raupsuotasis ir, pagarbinęs jį, sakė: “viešpatie, jei nori, tu gali mane padaryti švarų”.

English

and, behold, there came a leper and worshipped him, saying, lord, if thou wilt, thou canst make me clean.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Lithuanian

aš žinau iš patirties; žaisti futbolą basam yra bloga idėja. tu gali lengvai likti su sulaužtais kojų pirštais.

English

i know from experience; playing football barefoot is a bad idea. you could easily end up with broken toes.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Lithuanian

aš girdėjau apie tave, kad tu gali išaiškinti paslaptis. jei perskaitysi raštą ir pasakysi jo reikšmę, būsi apvilktas purpuru, gausi auksinę grandinę ir būsi trečias valdovas karalystėje!”

English

and i have heard of thee, that thou canst make interpretations, and dissolve doubts: now if thou canst read the writing, and make known to me the interpretation thereof, thou shalt be clothed with scarlet, and have a chain of gold about thy neck, and shalt be the third ruler in the kingdom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Lithuanian

viktorai, tu galėjai mane įspėti... man taip nesmagu, aš būčiau paruošusi tikrą vakarienę, jei būčiau žinojusi...

English

you could have told me viktor … i’m mortified; i would have prepared a special meal if i had known … and i’m not even dressed for visitors.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Lithuanian

0 t ė s g as a ly ar l and ai ija a a ija t r us a tu gali jo r p m un ija ur al ija it ki jau r t ja e gi vo r n pa ni jais tij a es an cū zi ja pr o at ija kr ed ija Šv ija a ir tu v lie iki ja a g r v ėn ija sl o a ki jav sl o s em b ur liu k as ki pr rij a en g v tij a o ki e v

English

0 g e public y y k land s ia ay us a ia w t r h re c or us e m b our u x l y e k u rt ia o m an r e land i r in land f tu ga l or p a ly it o land p r an ce f there n n it ed kingdom u yp r c to ni a es hu an ia lit o at ia cr e ec e g r ed en sw en ia v sl o a ki a v sl o m an g er

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Lithuanian

2.7 viešojo klausymo metu kith projekto atstovas, parafrazuodamas j. f. kenedy, baigė savo kalbą ryškia mintimi: neklausk, ką Žemė gali padaryti tau, bet ką tu gali padaryti Žemei.

English

2.7 at the public hearing, the kith representative had an effective line to round off his speech, paraphrasing john f. kennedy: "ask not what our planet can do for you but what you can do for our planet".

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Lithuanian

privatヰs asmenys savo ruo™tu gali remtis tuo, kad jヱ veiklッ reglamentuojantys techniniai reglamentai, apie kuriuos ne-buvo tinkamai praneþta, negali bヰti vykdomi privaイiヱ asmenヱ at™vilgiu.

English

in the «rstcase,itisobviousthatpostponementoftheadop-tion of measures only makes sense if the manufacturing prohi-bitions present a potential risk of constituting a technical bar-rier to trade in the internal market. in the second case, it was considered inopportune to require postponement of adoption of measures linked to the « s c a l s y s t e m o ft h e mffe mb e r s t a t e s .

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,650,698,454 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK