Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kanibalizmas - daugiau nieko!
cannibalism: never again!
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
daugiau nieko nenorėčiau pridurti.
i wish to say no more about it.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
tai viskas. daugiau nieko nebuvo.
nothing happened at all.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Šviesa ir teisingumas - daugiau nieko.
light and justice, nothing else.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
tiesą sakant, daugiau nieko nebuvo pasiekta.
if truth be told, nothing more came out of it.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
todėl prie sąskaitos negalima daugiau nieko pridėti.
as a result, the account is no longer additive.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
todėl manau, kad negalime daugiau nieko daryti.
i think, therefore, that we cannot go further.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
atrodo, kad kinija daugiau nieko nenori, tik kalbų.
it would appear that china does not want anything from the talks.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
atsikeliau 6 valanda... susitvarkiau, daugiau nieko neveikiau.
how was your day?
Last Update: 2020-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
negaliu daugiau nieko imtis, nes tam neturime teisinių priemonių.
i cannot go any further, because we do not have the legal tools.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
kurio tu nori?
which one do you want?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
negalime manyti, kad priėmus teisės aktą daugiau nieko nereikia daryti.
we cannot assume that, once we finish with a piece of legislation here, that is the end of it.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ką tu nori pasakyti?
what do you want to say?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
daugiau niekas nekalbėjo.
there were no interventions by other speakers.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kodėl tu nori mirti?
why do you want to die?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iv siunčia gĮ: šis pranešimas yra neprivalomas, jei iv ir gĮ daugiau nieko nėra sutarusios
im to ru: this message is optional, if nothing else is agreed between im and ru.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aš noriu norėti ko tu nori.
i want to want what you want.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jei tu nori pasilikti, gali pasilikti.
if you want to stay, you can stay.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jis nori tik vieno puodelio arbatos.
he wants only one cup of tea.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aš nelabai suprantu ką tu nori pasakyti.
i don't really understand what you want to say.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: