Results for turto priėmimo perdavimo aktas translation from Lithuanian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Lithuanian

English

Info

Lithuanian

turto priėmimo perdavimo aktas

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Lithuanian

English

Info

Lithuanian

priėmimo perdavimo aktas

English

acceptance of transfer

Last Update: 2020-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Lithuanian

paslaugų priėmimo perdavimo aktas

English

acceptance of transfer

Last Update: 2020-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Lithuanian

prekių priėmimo-perdavimo aktas

English

the adoption of the act of transfer of the goods-

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Lithuanian

priėmimo–perdavimo akto originalu,

English

the original of the taking-over certificate,

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Lithuanian

priėmimo ir perdavimo akto originalu,

English

the original of the taking-over certificate,

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Lithuanian

Šiuo atliktų darbų priėmimo-perdavimo aktu pažymima

English

acceptance of transfer

Last Update: 2019-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Lithuanian

b) priėmimo-perdavimo arba siuntos sertifikato originalas;

English

(b) the original of the taking-over certificate or the delivery certificate;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Lithuanian

priėmimo-perdavimo arba siuntos sertifikatuose nurodomas faktinis pristatytų prekių svoris.

English

the taking-over certificate or the delivery certificate shall establish the net quantity actually delivered.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Lithuanian

mokama atsižvelgiant į neto kiekį, nurodytą priėmimo-perdavimo arba siuntos sertifikate.

English

payment shall be made in respect of the net quantity shown in the taking-over certificate or the delivery certificate.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Lithuanian

visi prašymai sumokėti visą ar likutinę pasiūlymo sumą, išdavus priėmimo ir perdavimo aktą, pateikiami nvo.

English

all requests for payment of the full amount of the tender or balance thereof shall be presented to the ngo after issuance of the taking-over certificate.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Lithuanian

akredityvus, konosamentus, perdavimo aktus ir

English

letters of credit, bills of lading, bills of sale; and

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Lithuanian

jei per tą laiką nepareiškiama jokių prieštaravimų, komisija pati priima galutinį sprendimą dėl dovanojamo turto priėmimo.

English

if no objection has been made within that period, the commission shall take a final decision in respect of acceptance.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Lithuanian

jei per tą laiką nepareiškiama jokių prieštaravimų, sąjungos institucijos priima galutinį sprendimą dėl dovanojamo turto priėmimo.

English

if no objection is made within that period, union institutions shall take a final decision regarding the acceptance of the donation.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Lithuanian

komisijai suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus pagal 210 straipsnį, nustatančius išsamias sąjungai dovanojamo turto priėmimo taisykles.

English

the commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with article 210 concerning detailed rules on the acceptance of donations made to the union.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Lithuanian

f) akredityvus, važtaraščius, perdavimo aktus;

English

(f) letters of credit, bills of lading, bills of sale;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Lithuanian

tačiau nesutampant duomenims, nurodytiems priėmimo-perdavimo ir galutiniame atitikties sertifikatuose, kaip pagrindu išmokoms remiamasi pastaruoju sertifikatu.

English

however, in the event of discrepancy between the taking-over certificate and the final certificate of conformity, the latter shall take precedence, and shall be the basis for the payment.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Lithuanian

kaip pažymėta, nei įstatai, nei perdavimo aktas nesusiję su kokia nors ypatinga ar neįprasta sąlyga arba įpareigojimu, kurie pateisintų nuomos mokesčio ar atlygio nebuvimą.

English

as already observed, neither the articles of association nor the transfer deed appear to be linked to any specific and unusual condition or obligation that would justify the absence of rent or remuneration.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Lithuanian

pakete turi būti nurodyta, koks dokumentas – saistantis ketinimų protokolas, galutinė sutartis ar savininko teisių perdavimo aktas – ir kada turi būti pristatytas.

English

the package will specify what kind of agreement - binding letter of intent, final agreement, transfer of legal title - is required by what date.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Lithuanian

praėjus daugiau nei 30 dienų tarp prekių pristatymo dienos ir priėmimo-perdavimo arba siuntos sertifikato išdavimo dienos arba galutinio atitikties sertifikato išdavimo dienos, jei ši yra vėlesnė.

English

in the event of a delay exceeding 30 days between the date of delivery and the issue of the taking-over certificate or delivery certificate, or the issue of the final certificate of conformity, where this is later.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Lithuanian

jei nesutampa priėmimo-perdavimo sertifikato ir galutinio atitikties sertifikato data ir juose nurodytas prekių kiekis, komisija gali atlikti papildomus patikrinimus, kurių pagrindu būtų galima išduoti naujus dokumentus.

English

in the event of a discrepancy between the dates and quantities entered in the taking-over certificate and the final certificate of conformity, the commission may carry out further checks on the basis of which new documents may be issued.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
8,040,575,429 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK