Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vietovių kodų informacijos failą,
reference file of the coding of locations,
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
5 lentelĖ: vietovĖs kodai
table 5: codes for the location dimension
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
7 lentelĖ. vietovĖs matmens kodai
table 7: codes for the location dimension
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
vietovių žymėjimas standartiniais skaitiniais kodais.
standard numerical coding of locations
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
standard numerical coding of locations (vietovių žymėjimas standartiniais skaitiniais kodais)
standard numerical coding of locations
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
bendradarbiauti su valstybės narės valdžios institucijomis siekiant užtikrinti, kad būtų paskirtas subjektas, atsakingas už centrinio informacijos domeno pildymą pagrindiniais vietovių kodais.
work with the member state to ensure that an entity is appointed to be responsible for populating the central reference domain with primary location codes.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
vietovė
location
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 16
Quality: