From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
35 miliekvivalentai litre:
35 milliekvivalenti liitri kohta veini puhul:
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 3
Quality:
25 miliekvivalentai litre - ¹iems rþ¹iniams vynams pkr:
25 milliekvivalenti liitri kohta järgmiste mpv-kvaliteetveinide puhul:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
35 miliekvivalentai litre – vynams, kurie apibūdinti žodžiais „icewine“;
35 milliekvivalenti liitri kohta veinide puhul, mis kannavad nimetust “icewine”.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
peroksido skaičius: daugiausia 0,5 (aktyvaus deguonies miliekvivalentai sviesto kilograme).
peroksiidarv: kuni 0,5 % (aktiivse hapniku milliekvivalentidena kilogrammi kohta)
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
25 miliekvivalentai litre – „Κουμανδαρία“ (commandaria) rūšiniams likeriniams vynams pkr;
25 milliekvivalenti liitri kohta mpv-kvaliteetliköörveinide puhul, mis kannavad nimetust “Κουμανδαρία” (commandaria);
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
25 miliekvivalentai litre – rūšinių vynų pkr, kurie atitinka reikalavimus, taikomus aprašymui „vendimia tardía“,
25 milliekvivalenti liitri kohta mpv-kvaliteetveinide puhul, mis vastavad “vendimia tardía” tähistuse nõuetele,
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
25 miliekvivalentai litre – liuksemburgo rūšinių vynų pkr, kurie atitinka reikalavimus, taikomus aprašymui „vendanges tardives“,
25 milliekvivalenti liitri kohta mpv-kvaliteetveinide puhul, mis vastavad “vendanges tardives” tähistuse nõuetele,
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
35 miliekvivalentai litre – rūšinių, iš pernokusių vynuogių pagamintų vynų pkr, kurie turi teisę į kilmės vietos nuorodą „ribeiro“;“
35 milliekvivalenti liitri kohta üleküpsenud viinamarjadest toodetud kvaliteetveinide puhul, millel on õigus päritolunimetusele “ribeiro”;”
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
35 miliekvivalentai litre – rūšiniams vynams pkr, kurie apibūdinti žodžiais „slámové víno“ ir „výběr z cibéb“;
35 milliekvivalenti liitri kohta mpv-kvaliteetveinide puhul, mis kannavad nimetust “slámové víno” and “výběr z cibéb”;
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
(4) geografine nuoroda apibþdintù tam tikrù prancþzijos stalo vynù visuminì alkoholio koncentracija tþrio procentais gali bþti didesnì kaip 15 % ir dìl to lakiùjù rþg¹èiù kiekis tuose vynuose gali vir¹yti reglamento (eb) nr. 1493/1999 v priedo b dalyje nustatytuosius apribojimus, taèiau ne daugiau nei 25 miliekvivalentai litre. tam tikrù rþ¹iniù graikijos vynù pkr visuminì alkoholio koncentracija tþrio procentais yra ne ma¾esnì kaip 13 % ir dìl to dìl lakiùjù rþg¹èiù kiekio jiems galima taikyti reglamento (eb) nr. 1493/1999 v priedo b dalies 1 punkte nustatytas i¹imtis. tie vynai turìtù bþti çtraukti ç reglamento (eb) nr. 1622/2000 xiii priede pateikt± s±ra¹±. Çstojus Èekijos respublikai, kiprui, vengrijai, slovakijai ir slovìnijai, tas priedas taip pat turìtù bþti i¹ dalies pakeistas.
(4) teatavate geograafilist tähist kandvate prantsuse lauaveinide üldalkoholisisaldus võib olla suurem kui 15 % mahust ja seega võib lenduvate hapete sisaldus ületada määruse (eÜ) nr 1493/1999 v lisa b osas lubatu, kuid peab jääma alla 25 milliekvivalendi liitri kohta. teatavate kreeka mpv-kvaliteetveinide üldalkoholisisaldus on vähemalt 13 % mahust, mistõttu need veinid loetakse erandite hulka arvestades määruse (eÜ) nr 1493/1999 v lisa b osa punktis 1 lenduvate hapete sisalduse kohta sätestatut. nimetatud veinid tuleb lisada määruse (eÜ) nr 1622/2000 xiii lisa loetelusse. nimetatud lisa tuleb samuti muuta seoses t¹ehhi vabariigi, küprose, ungari, slovakkia ja sloveenia ühinemisega.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: