Results for išmokų vaikams negauna translation from Lithuanian to German

Lithuanian

Translate

išmokų vaikams negauna

Translate

German

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Lithuanian

German

Info

Lithuanian

išmokos vaikams atveju.

German

dritte säule

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

vienkartinės išmokos vaikams, pasibaigus globai šeimoje

German

einmalige leistungen an kinder nach beendigung des pflegeverhältnisses

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

išmokos vaikams ir pašalpos šeimai mokamos avansu kiekvieną ketvirtį.

German

sie haben anspruch auf kindergeld und auf die entsprechenden zulagen, sofern das kind

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

dėl socialinių išmokų vaikų skurdo rizika vidutiniškai sumažėja 44 %.

German

durchschnittlich senken soziale transferleistungen das armutsrisiko bei kindern um 44 %.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

teisei į išmokas vaikams ir pašalpas šeimai įgyti jūs turite įvykdyti šiuos reikalavimus:

German

im gegensatz zu allen anderen zweigen der sozialversicherung ist die arbeitslosenversicherung freiwillig.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

kaip socialinės pašalpos šeimai taip pat numatytos reguliarios išmokos vaikams, kuriems paskirta globėjų šeima.

German

regelmäßige leistungen an die pflegeeltern

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

department of social welfare, child benefit section, st oliver plunkett road, letterkenny, co. donegal (socialinės apsaugos departamentas, išmokų vaikams skyrius);

German

department of social welfare, child benefit section (ministerium für soziale angelegenheiten, kindergeldstelle), st. oliver plunkett road, letterkenny, county donegal

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Lithuanian

naujieji apribojimai – tai ankstesnių ribojimų gauti nedarbo išmokas, išmokas vaikams ir vaiko mokesčių kreditą tęsinys.

German

die neuen einschränkungen knüpfen an die bereits vorgenommene beschränkung der ansprüche auf beihilfe für arbeitsuchende, kindergeld und den kinderfreibetrag an.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

danijoje atgrasymo priemonėmis sumažintos specialios integravimo pašalpos, kad jos būtų mažesnės už pinigines išmokas integracijos programų dalyviams, pabėgėliams atkurtas šeimoms skirtų išmokų ir išmokų vaikams kaupimo principas ir suderinus tinkamumo gauti senatvės pensiją taisykles pabėgėliams pradėtas taikyti kaupimo principas.

German

in dänemark wurde zur abschreckung die spezielle integrationszulage unter den wert der bestehenden geldleistungen für teilnehmer von integrationsprogrammen abgesenkt, es wurde das anwartschaftsprinzip in bezug auf familienleistungen und kindergeld für flüchtlinge wieder eingeführt, und infolge einer harmonisierung der gewährungskriterien für die altersrente werden flüchtlinge auch nicht mehr vom anwartschaftsprinzip ausgenommen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

jei vaikas negauna našlaičio pensijos, nes miręs asmuo neįgijo teisės į pensiją arba jei našlaičio pensija yra labai maža, gali būti mokama pašalpa netekus maitintojo.

German

der beitrag zur einkommensrente (grundrente) beläuft sich auf 16 % des rentenwirksamen einkommens.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

Šis punktas skirtas paramos šeimai, naujai atvykusiems asmenims, teisinės pagalbos, išmokų vaikų asociacijoms, išmokų tėvų asociacijos sekretoriato išlaidoms padengti.

German

unter diesem posten veranschlagt sind mittel zur deckung der ausgaben für hauspflegerinnen, betreuung und rechtsberatung, zuschüsse für kindervereinigungen, zuschüsse für das sekretariat der elternvereinigung.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Lithuanian

jei jūsų vaikai gyvena kitoje valstybėje narėje, o jūs pagal darbo sutartį ar savarankiškai dirbate danijoje, turite teisę į danijos mokamas išmokas vaikams ir galbūt į danijos mokamas pašalpas šeimai.

German

besondere kinderzulage (særligt børnetilskud) wird alleinerziehenden und waisen sowie in fällen gewährt, in denen mindestens ein elternteil oder beide eltern staatliche grundrente oder invaliditätsrente beziehen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

pajamų rėmimo priemonės vaikus auginančioms šeimoms sustiprintos arba išplėstos bulgarijoje, Čekijoje, lenkijoje ir rumunijoje, o belgija ir malta mažas pajamas gaunančiose šeimose augantiems vaikams pradėjo taikyti papildomas išmokas vaikams.

German

in bulgarien, der tschechischen republik, polen und rumänien wurden die einkommensstützenden maßnahmen für familien mit kindern verstärkt oder ausgeweitet, in belgien und malta wurde das kindergeld für kinder in einkommensschwachen familien durch zulagen aufgestockt.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

Šis punktas skirtas paramos šeimai, naujai atvykusiems asmenims, teisinės pagalbos, išmokų vaikų asociacijoms, išmokų tėvų asociacijos sekretoriato išlaidoms padengti. 1 6 3ankstyvosios kūdikystės centrai bei vaikų dienos centrai

German

unter diesem posten veranschlagt sind mittel zur deckung der ausgaben für hauspflegerinnen, betreuung und rechtsberatung, zuschüsse für kindervereinigungen, zuschüsse für das sekretariat der elternvereinigung.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

jei nesutinkate su vietos administracijos sprendimu, susijusiu su teise į išmokas vaikams ar pašalpas šeimai, galite jį apskųsti kiekviename departamente esančiai socialinei komisijai (det sociale nævn).

German

kindergeld (børnefamilieydelse) wird für alle kinder unter 18 jahren gezahlt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

nuo 2004 m. liepos 1 d. tarnybos nuostatų vii priedo 2 straipsnio 1 dalyje nurodytos išmokos vaikui išlaikyti dydis yra 328,73 eur.

German

mit wirkung vom 1. juli 2004 wird der betrag der zulage für ein unterhaltsberechtigtes kind gemäß artikel 2 absatz 1 des anhangs vii des statuts auf 328,73 eur festgesetzt.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,950,824,368 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK