From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kieno vardu (jei taikoma): ..........................................................................................................................................................................................................
1 im namen von (falls zutreffend): .............................................................................................................................................................................................
kreditorius nurodo, kieno atžvilgiu ir iki kada reikia kiekvieną pareigą įvykdyti.
für jede dieser auflagen gibt der kreditgeber an, wem gegenüber die verpflichtung besteht und bis wann der verpflichtung nachzukommen ist.
jeigu proceso metu pasikeičia aplinkybės, dėl kurių teisinė pagalba buvo suteikta, pirmininkas savo iniciatyva arba kieno
Ändern sich die voraussetzungen, unter denen die prozesskostenhilfe bewilligt wurde, im laufe des verfahrens, so kann der
efektai labiau išreikšti tiems, kieno metabolizmas mažiau aktyvus, palyginus su tais, kurių metabolizmas intensyvus.
in diesem fall wären die auswir- kungen bei langsamen metabolisierern ausgeprägter als bei schnellen metabolisierern.
ypač dpa negali gauti jokių nurodymų iš tarybos generalinio sekretoriato skiriančiosios institucijos arba iš kieno nors kito dėl reglamento nuostatų vidinio taikymo arba jo bendradarbiavimo su edap.
insbesondere darf der dsb weder von der anstellungsbehörde des gsr noch von einer anderen person weisungen in bezug auf die interne anwendung der verordnung oder auf seine zusammenarbeit mit dem edsb entgegennehmen.
atsižvelgiant į didžiules išlaidas, kurių prireiktų panašiai sistemai įdiegti ir jai kontroliuoti, sunku įsivaizduoti, kad šis pasiūlymas tenkintų kieno nors poreikius.
angesichts der hohen kosten für die einrichtung und Überwachung eines solchen systems wird dieser vorschlag wahrscheinlich nicht den bedürfnissen aller akteure gerecht.
Į apibrėžtį turi būti įtrauktos visos plačiajai visuomenei prieinamos arba bendro naudojimo vietos, neatsižvelgiant į tai, kieno nuosavybė jos yra arba kas turi teisę jomis naudotis.
die verwendete definition sollte alle Örtlichkeiten umfassen, die für die allgemeinheit zugänglich sind, sowie Örtlichkeiten, die gemeinschaftlich genutzt werden, unabhängig von den eigentumsverhältnissen oder dem zugangsrecht.