Results for separacijos translation from Lithuanian to German

Lithuanian

Translate

separacijos

Translate

German

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Lithuanian

German

Info

Lithuanian

separacijos menzūra

German

abscheidebecher

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

taikytina teisė santuokos nutraukimo ir gyvenimo skyrium (separacijos) teisinio nustatymo bylose

German

anwendbares recht bei ehescheidung und trennung ohne auflösung des ehebandes

Last Update: 2014-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Lithuanian

tarptautinės poros galės susitarti, kurios šalies teisė turėtų būti taikoma jų santuokos nutraukimo arba separacijos atveju.

German

ehepaare mit unterschiedlicher staatsangehörigkeit können sich künftig entscheiden, welches nationale recht bei ihrer scheidung oder trennung zur anwendung kommen soll.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Lithuanian

galimybė šalims pasirinkti teismą bylose, susijusiose su santuokos nutraukimu ir gyvenimo skyrium (separacijos) nustatymu

German

gerichtsstandsvereinbarung bei ehescheidungen und trennungen ohne auflösung des ehebandes

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Lithuanian

tačiau pasiūlyme nereglamentuojamos su turtu, išlaikymu ir kitais klausimais susijusios santuokos nutraukimo arba gyvenimo skyriumi (separacijos)

German

er regelt jedoch nicht die folgen einer ehescheidung oder einer trennung ohne auflösung des ehebandes in bezug auf das vermögen,

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Lithuanian

Ši teisė gali būti apribota civilinėse bylose, ypač tarpvalstybinėse bylose dėl santuokos nutraukimo ar gyvenimo skyrium (separacijos).

German

zivilverfahren, vor allem solche mit auslandsbezug, die sich an eine auflösung der ehe oder eine trennung anschließen, können zu einer beschneidung dieses rechtes führen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Lithuanian

1.16 be skyrybų pripažinimo, turėtų būti nagrinėjamas ir santuokos pripažinimo negaliojančia bei gyvenimo skyrium (separacijos) klausimas.

German

1.16 Über die anerkennung einer scheidung hinaus sollte auch die anerkennung der ungültig­erklärung einer ehe und die trennung ohne auflösung des ehebandes erörtert werden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Lithuanian

nesant šalių susitarimo pagal 20a straipsnį, santuokos nutraukimui ir gyvenimo skyrium (separacijos) nustatymui taikoma teisė tos valstybės:

German

in ermangelung einer rechtswahl gemäß artikel 20a richtet sich das scheidungsverfahren oder verfahren zur trennung ohne auflösung des ehebandes nach dem recht des staates,

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Lithuanian

išaiškinta, kuris nacionalinis teismas yra kompetentingas padėti piliečiams valdyti turtą arba paskirstyti jį santuokos nutraukimo, separacijos ar mirties atveju (jurisdikcijos taisyklės);

German

geklärt, welches nationale gericht dafür zuständig ist, internationalen paaren zu helfen, ihr vermögen zu verwalten oder im falle von scheidung, trennung oder tod aufzuteilen (zuständigkeitsvorschriften);

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Lithuanian

todėl valstybės narės, turinčios jurisdikciją santuokos nutraukimo arba gyvenimo skyriumi (separacijos) klausimais, teismas pagal savo teisę gali įvertinti, ar esama santuokos.

German

infolgedessen kann das gericht eines mitgliedstaats, das für die scheidung oder trennung ohne auflösung des ehebandes zuständig ist, nach seinem eigenen innerstaatlichen recht das bestehen einer ehe feststellen.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Lithuanian

1.24 kaip pavydžiu galima nurodyti, kad apie 15 proc. pareiškimų dėl santuokos nutraukimo, gyvenimo skyrium (separacijos) ar santuokos pripažinimo negaliojančia vokietijoje yra tarptautinio pobūdžio.

German

1.24 in deutschland weisen beispielsweise ungefähr 15% der anträge auf scheidung, trennung ohne auflösung des ehebandes oder ungültigerklärung einer ehe eine internationale kompo­nente auf.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Lithuanian

santuokos nutraukimas, gyvenimas skyrium (separacija) ir santuokos pripažinimas negaliojančia

German

ehescheidung, trennung ohne auflösung des ehebandes und ungültigerklärung einer ehe

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,872,786,137 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK