Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pirmaeilis gydymas turėtų būti trigubas gydymas protonų siurblio inhibitoriumi arba ranitidino bismuto citratu kartu su du kartus per dieną skiriamu 500 mg klaritromicinu ir du kartus per dieną skiriamu 1 g amoksicilinu arba du kartus per dieną skiriamu 500 mg metronidazoliu.
la terapia di prima linea dovrebbe comprendere una terapia tripla basata su un inibitore della pompa protonica o ratinidina bismuto citrato, combinato con claritromicina (500 mg due volte al giorno) e amoxicillina (1 g due volte al giorno) oppure metronidazolo (500 mg due volte al giorno).
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
antraeilio gydymo atveju rekomenduojamas keturgubas gydymas protonų siurblio inhibitoriumi kartu su bismuto subcitratu (subsalicilatu) ir metronidazoliu bei tetraciklinu, skiriamais vartoti ne mažiau kaip 7 dienas.
È stata raccomandata una terapia di seconda linea consistente in una terapia quadrupla basata su un inibitore della pompa protonica combinato con bismuto subcitrato (subsalicilato) e metronidazolo nonché tertaciclina per almeno 7 giorni.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
su norfloksacinu ir metronidazolu: kai sveiki savanoriai vartojo mikofenolato mofetilo kartu vien su norfloksacinu arba vien su metronidazolu, reikšmingos sąveikos nepastebėta.
17 norfloxacina e metronidazolo: in volontari sani, non si è osservata alcuna interazione significativa quando micofenolato mofetile è stato somministrato in concomitanza con norfloxacina e metronidazolo separatamente.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 4
Quality: