Results for publishing translation from Lithuanian to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Lithuanian

Italian

Info

Lithuanian

publishing

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Lithuanian

Italian

Info

Lithuanian

(byla nr. comp/m.4404 – universal/bmg music publishing)

Italian

(caso comp/m.4404 — universal/bmg music publishing)

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

universal vykdo muzikos įrašų leidybos veiklą per grupę universal music publishing group (toliau – umpg).

Italian

universal opera nel campo dell'edizione musicale attraverso universal music publishing group («umpg»).

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

Šie katalogai apima zomba uk, 19 music, 19 songs, bbc music publishing, rondor uk veiklos teises eee teritorijoje, taip pat zomba u.s. katalogo eee licenciją.

Italian

tali cataloghi comprendono le attività a livello del see di zomba uk, 19 music, 19 songs, bbc music publishing, rondor uk, nonché una licenza see per il catalogo di zomba u.s.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

(austromechana), bmg music publishing international ltd, gesellschaft für musikalische aufführungs- und mechanische vervielfältigungsrechte (gema), mechanical-copyright protection society limited (mcps), mechanical-copyright protection society ireland (mcpsi), nordic copyright bureau (ncb), société belge des auteurs compositeurs et editeurs (sabam), société pour l’administration du droit de reproduction mécanique des auteurs, compositeurs et editeurs (sdrm), sociedad general autores y editores (sgae), società italiana degli autori ed editori (siae), sony/atv music publishing europe, sociedade portuguesa de autores (spa), stichting stemra (stemra), schweizerische gesellschaft für die rechte der urheber musikalischer werke (suisa), universal music publishing group ir warner chappell music ltd (toliau – papildyto kanų susitarimo šalys).

Italian

(austromechana), bmg music publishing international ltd, gesellschaft für musikalische aufführungs- und mechanische vervielfältigungsrechte (gema), mechanical-copyright protection society limited (mcps), mechanical-copyright protection society ireland (mcpsi), nordic copyright bureau (ncb), société belge des auteurs compositeurs et editeurs (sabam), société pour l'administration du droit de reproduction mécanique des auteurs, compositeurs et editeurs (sdrm), sociedad general autores y editores (sgae), società italiana degli autori ed editori (siae), sony/atv music publishing europe, sociedade portuguesa de autores (spa), stichting stemra (stemra), schweizerische gesellschaft für die rechte der urheber musikalischer werke (suisa), universal music publishing group and warner chappell music ltd, qui di seguito denominati «le parti contraenti dell'accordo di proroga di cannes».

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,776,973,784 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK